u 3 роки тому
коміт
36f6f94438
52 змінених файлів з 4482 додано та 0 видалено
  1. 19 0
      .gitignore
  2. 9 0
      LICENSE.md
  3. 10 0
      latex/clean.cmd
  4. 8 0
      latex/clean.sh
  5. 14 0
      latex/create.cmd
  6. 17 0
      latex/create.sh
  7. BIN
      latex/images/biber.png
  8. BIN
      latex/images/quick_build.png
  9. BIN
      latex/images/run.png
  10. 119 0
      latex/readme.md
  11. BIN
      latex/result/thesis.pdf
  12. 50 0
      latex/tex/Makefile
  13. BIN
      latex/tex/bilder/hsma-logo.pdf
  14. BIN
      latex/tex/bilder/k_datatypes/01_sam-structure.png
  15. BIN
      latex/tex/bilder/kapitel3/iso25010.pdf
  16. BIN
      latex/tex/bilder/kapitel3/modell_point_to_point.pdf
  17. BIN
      latex/tex/bilder/kapitel3/nasa_rover.jpg
  18. BIN
      latex/tex/bilder/kapitel3/ws-wsdl20-fehler.pdf
  19. 45 0
      latex/tex/docinfo.tex
  20. 9 0
      latex/tex/kapitel/abkuerzungen.tex
  21. 92 0
      latex/tex/kapitel/anhang-a.tex
  22. 7 0
      latex/tex/kapitel/introduction.tex
  23. 2 0
      latex/tex/kapitel/k1_introduction.tex
  24. 26 0
      latex/tex/kapitel/k2_dna_structure.tex
  25. 27 0
      latex/tex/kapitel/k_algorithms
  26. 89 0
      latex/tex/kapitel/k_datatypes.tex
  27. 92 0
      latex/tex/kapitel/template_anhang.tex
  28. 81 0
      latex/tex/kapitel/template_kapitel.tex
  29. 118 0
      latex/tex/literatur.bib
  30. 242 0
      latex/tex/preambel.tex
  31. 24 0
      latex/tex/src/Crypter.java
  32. 198 0
      latex/tex/thesis.tex
  33. 621 0
      latex/tex/titelblatt.tex
  34. BIN
      latex/tex/unterschrift.png
  35. BIN
      latex/thesis-overleaf.zip
  36. 23 0
      lyx/README.txt
  37. BIN
      lyx/bilder/hsma-logo.pdf
  38. BIN
      lyx/bilder/kapitel2/modell_point_to_point.pdf
  39. BIN
      lyx/bilder/kapitel2/nasa_rover.jpg
  40. 303 0
      lyx/kapitel1.lyx
  41. 611 0
      lyx/kapitel2.lyx
  42. 305 0
      lyx/kapitel3.lyx
  43. 54 0
      lyx/literatur.bib
  44. 5 0
      lyx/readme.md
  45. 24 0
      lyx/src/Crypter.java
  46. 625 0
      lyx/thesis.lyx
  47. 146 0
      lyx/util/preambel.tex
  48. 439 0
      lyx/util/titelblatt.tex
  49. 23 0
      readme.md
  50. 5 0
      word/readme.md
  51. BIN
      word/thesis.docx
  52. BIN
      word/thesis.pdf

+ 19 - 0
.gitignore

@@ -0,0 +1,19 @@
+.DS_Store
+.log
+*.aux
+*.bbl
+*.blg
+*.idx
+*.ilg
+*.ind
+*.lof
+*.log
+*.lot
+*.lol
+*.out
+*.toc
+*.bak
+*.lyx~
+*.synctex.gz
+*/temp/*
+*-474.lyx

+ 9 - 0
LICENSE.md

@@ -0,0 +1,9 @@
+## Copyright and License
+
+Copyright (c) 2014 Thomas Smits
+
+Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
+
+The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
+
+THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

+ 10 - 0
latex/clean.cmd

@@ -0,0 +1,10 @@
+@echo off
+SET RESULT_DIR=..\result
+SET OUTPUT_DIR=..\temp
+SET FILE=thesis
+cd tex
+del /S /Q %OUTPUT_DIR%
+rmdir %OUTPUT_DIR%
+del /S /Q %RESULT_DIR%
+rmdir %RESULT_DIR%
+cd ..

+ 8 - 0
latex/clean.sh

@@ -0,0 +1,8 @@
+#!/bin/sh
+RESULT_DIR="result"
+OUTPUT_DIR="../temp"
+FILE="thesis"
+cd tex
+rm -rf $OUTPUT_DIR
+cd ..
+rm -rf $RESULT_DIR

+ 14 - 0
latex/create.cmd

@@ -0,0 +1,14 @@
+@echo off
+SET RESULT_DIR=..\result
+SET OUTPUT_DIR=..\temp
+SET FILE=thesis
+cd tex
+mkdir %RESULT_DIR%
+mkdir %OUTPUT_DIR%
+pdflatex -output-directory=%OUTPUT_DIR% -synctex=1 %FILE%.tex
+biber %OUTPUT_DIR%\%FILE%
+makeindex %OUTPUT_DIR%\%FILE%.idx
+pdflatex -output-directory=%OUTPUT_DIR% -synctex=1 %FILE%.tex
+pdflatex -output-directory=%OUTPUT_DIR% -synctex=2 %FILE%.tex
+copy %OUTPUT_DIR%\%FILE%.pdf %RESULT_DIR%\%FILE%.pdf
+cd ..

+ 17 - 0
latex/create.sh

@@ -0,0 +1,17 @@
+#!/bin/sh
+RESULT_DIR="../result"
+OUTPUT_DIR="../temp"
+FILE="thesis"
+cd tex
+mkdir $RESULT_DIR
+mkdir $OUTPUT_DIR
+cp literatur.bib $OUTPUT_DIR
+pdflatex -output-directory="$OUTPUT_DIR" -synctex=1 -interaction=nonstopmode ${FILE}.tex
+cd $OUTPUT_DIR
+biber ${FILE}
+makeindex ${FILE}.idx
+cd ../tex
+pdflatex -output-directory="$OUTPUT_DIR" -synctex=1 -interaction=nonstopmode ${FILE}.tex
+pdflatex -output-directory="$OUTPUT_DIR" -synctex=2 -interaction=nonstopmode ${FILE}.tex
+cat $OUTPUT_DIR/${FILE}.pdf > $RESULT_DIR/${FILE}.pdf
+cd ..

BIN
latex/images/biber.png


BIN
latex/images/quick_build.png


BIN
latex/images/run.png


+ 119 - 0
latex/readme.md

@@ -0,0 +1,119 @@
+# Vorlage für Abschlussarbeiten mit LaTeX
+
+Diese Vorlage ist für Abschlussarbeiten mit LaTeX an der Hochschule Mannheim gedacht. Sie erhebt keinen Anspruch darauf, den Wünschen aller Professorinnen und Professoren zu entsprechen. Klären Sie daher immer im Voraus mit Ihrer Betreuerin bzw. Ihrem Betreuer (und auch Zweitkorrektor), ob die Vorlage ihren bzw. seinen Vorstellungen entspricht.
+
+**Der Titel auf der ersten Seite ist absichtlich nicht zentriert! Er ist so platziert, dass er bei dem [offiziellen Papierumschlag](https://www.tbl.hs-mannheim.de/fileadmin/user_upload/einrichtungen/tbl/1-Dokumente/Deckblatt_Einband_HS_Mannheim.pdf) der Hochschule korrekt in dem Fenster erscheint.** Wenn Sie die Arbeit rein digital abgeben, können Sie durch Setzen der entsprechenden Option in der Datei `thesis.tex` eine digitale Abgabe konfigurieren; dann ist auch der Titel zentriert.
+
+Wenn Sie Probleme haben oder Fehler entdecken, öffnen Sie ein [Issue](https://github.com/informatik-mannheim/thesis-template/issues). Lesen Sie aber vorher diese Anleitung und die [Erklärungen in der Hauptdatei](https://github.com/informatik-mannheim/thesis-template/blob/master/latex/tex/thesis.tex#L1) bis zum Ende, denn vielleicht klärt sich Ihre Frage dann von selbst.
+
+Verbesserungen können Sie jederzeit als GitHub Pull-Request an uns senden.
+
+Diese Vorlage wurde entwickelt von [Prof. Thomas Smits](http://www.smits-net.de).
+
+Wenn Ihnen die Vorlage gefällt, können Sie diesem _Repo einen Stern geben_ - dann wissen wir, wer sie benutzt.
+
+## Werkzeuge, Dateiformat
+
+### Lokale Entwicklungsumgebungen
+
+Zum Erzeugen der fertigen Arbeit dienen die Skripte `create` und `clean`. Die .cmd-Version ist für Windows, die .sh für Unix/Linux.
+
+Zusätzlich liegt im Verzeichnis `/tex` noch ein Makefile mit dem man die Quellen mit Hilfe von `make` übersetzen kann. Der Vorteil hiervon ist, dass `make` erkennt, ob sich Inhalte geändert haben und nur dann die Arbeit neu übersetzt.
+
+Sie können auch eine integrierte Entwicklungsumgebung verwenden. Hierbei haben sich folgende bewährt:
+
+  * [TeXnicenter](http://www.texniccenter.org/) für Windows (siehe unten)
+  * [Texmaker](http://www.xm1math.net/texmaker/) für Windows, MacOS und Linux
+
+Ausserdem müssen sie LaTeX auf Ihrem Rechner installieren. Bei Linux erfolgt dies einfach über den Paketmanager der verwendeten Distribution, z.B. `sudo apt install texlive-full` für Ubuntu. Für Windows und MacOS empfehlen sich:
+
+  * [MikTeX](http://miktex.org/) für Windows
+  * [MacTeX](http://tug.org/mactex/) für MacOS
+
+Für die Verwaltung der Literaturliste wird das BibTeX-Format verwendet (Datei `literatur.bib`). Obwohl Sie diese Datei auch von Hand bearbeiten können, empfiehlt es sich, hierfür ein Werkzeug einzusetzen. Bewährt haben sich:
+
+  * [JabRef](http://jabref.sourceforge.net/) für Windows, MacOS und Linux
+  * [BibDesk](http://bibdesk.sourceforge.net/) für MacOS
+
+Achten Sie darauf, die Dokumente im UTF-8-Format abzulegen. Nur so ist eine plattformunabhängige Verwendung gewährleistet. Die Vorlagen hier sind ebenfalls im UTF-8-Format.
+
+### Cloud-Dienste
+
+Diese Vorlage wurde bereits von Studierenden erfolgreich bei Cloud-Diensten eingesetzt, mit denen man LaTeX-Dokumente schreiben, kompilieren und verwalten kann. Positive Erfahrungsberichte liegen bisher mit [Overleaf](https://www.overleaf.com) vor. Eine Anleitung zu Overleaf finden Sie weiter unten.
+
+## Aufbau der Vorlage
+
+Die Vorlage enthält eine Reihe von Dateien, die Sie teilweise nach Ihren Bedürfnissen anpassen müssen bzw. mit Ihren Inhalten füllen.
+
+Anpassen müssen Sie die folgenden Dateien
+
+  * `thesis.tex` - Hauptdokument. Hier müssen Sie weitere Kapitel aus dem Ordner `kapitel` inkludieren.
+  * `docinfo.tex` - Bibliografische Informationen zur Arbeit, müssen Sie mit Ihren Daten füllen
+  * `kapitel/abkuerzungen.tex` - Liste der in der Arbeit verwendeten Abkürzungen
+  * `kapitel/kapitel1.tex` - Beispiel für ein Kapitel
+  * `kapitel/kapitel2.tex` - Weiteres Beispiel für ein Kapitel
+  * `kapitel/kapitel3.tex` - Weiteres Beispiel für ein Kapitel
+  * `kapitel/kapitel4.tex` - Weiteres Beispiel für ein Kapitel
+  * `kapitel/anhang-a.tex` - Beispiel für einen Anhang
+  * `kapitel/anhang-b.tex` - Beispiel für einen Anhang
+  * `literatur.bib` - Literaturdatenbank im BibTeX-Format
+  * `unterschrift.png` - Gescannte Unterschrift für die digitale Abgabe
+
+Weitere Kapitel können hinzugefügt werden und dann vom Hauptdokument `thesis.tex` inkludiert.
+
+Normalerweise nicht verändern müssen Sie
+
+  * `preambel.tex` - Einstellungen zum Dokument.
+  * `titelblatt.tex` - Titelblatt der Arbeit
+
+Die Vorlage ist für doppelseitigen Druck optimiert. Wenn Sie die Arbeit einseitig ausdrucken, sieht das Ergebnis seltsam aus, weil es unnötig viele leere Seiten enthält und die Seitenzahlen zwischen rechtem und linkem Rand springen. Für **einseitigen Druck** müssen sie die Datei `preambel.tex` ändern und `twoside=on` in `twoside=off` ändern.
+
+Es gibt drei Ordner
+
+  * `/kapitel` - Ablageort für die einzelnen Kapitel
+  * `/bilder` - Ablageort für die verwendeten Bilder
+  * `/src` - Ablageort für die verwendeten Quelltexte von Programmen, die in der Arbeit gezeigt werden sollen.
+
+Die Datei `thesis-overleaf.zip` dient dem einfachen Import in [Overleaf](https://www.overleaf.com) - siehe nächstes Kapitel.
+
+
+## LaTeX-Projekt unter Overleaf einrichten
+
+ * Laden Sie die ZIP-Version des Projektes [hier](https://github.com/informatik-mannheim/thesis-template/raw/master/latex/thesis-overleaf.zip) herunter.
+ * Melden Sie sich bei [Overleaf](https://www.overleaf.com) an und loggen Sie sich ein.
+ * Gehen Sie auf "New Project" und wählen Sie "Upload Project"
+ * Laden Sie die ZIP-Datei hoch.
+ * Sie werden jetzt Kompile-Fehler bekommen, aber keine Panik, dies liegt daran, dass Overleaf nicht weiß, welches das Hauptdokument ist
+ * Wählen Sie das Overleaf Logo oben links, um das Einstellungsmenue aufzurufen und stellen Sie die Option "Main document" auf `thesis.tex`
+ * Wählen Sie nun in der Dateiliste ebenfalls `thesis.tex`
+ * Drücken Sie auf "Recompile" - das Projekt sollte jetzt bauen
+
+## LaTeX-Projekt unter Texmaker einrichten
+
+[Texmaker](https://www.xm1math.net/texmaker/) unterstützt alle Betriebssysteme.
+
+  * Öffnen Sie die Datei `thesis.tex` mit Texmaker
+  * Gehen Sie auf "Options" -> "Define current document as 'Master Document'"
+  * Gehen Sie auf "Options" -> "Configure Texmaker"
+    * Tragen Sie unter "Commands" -> "Bib(la)tex" als Kommando `biber %` ein<br><img src="images/biber.png" width="400">
+    * Wählen Sie unter "Quick Build" die Option "PdfLaTeX + Bib(la)tex + BdfLaTeX (x2) + View Pdf<br><img src="images/quick_build.png" width="400">
+  * Wählen Sie in der Menuezeile "Quick Build" aus<br><img src="images/run.png" width="150">
+  * Klicken Sie auf den Pfeil links von "Quick Build"
+  * Das Dokument sollte gebaut werden und rechts im Bildschirm erscheinen
+
+## LaTeX-Projekt unter TeXnicCenter einrichten
+
+Ab der Version 2 von TeXnicCenter wird das UTF-8-Format richtig unterstützt.
+
+  * Öffnen Sie die Datei `thesis.tex` mit TeXnicCenter
+  * Wählen Sie in Projekt "Erzeugen mit aktueller Datei als Hauptdatei"
+    * "verwendet BibTex" ankreuzen
+    * "verwendet Makeindex" ankreuzen
+    * Sprachinformation für die Rechtschreibkorrektur setzen
+  * Unter "Ausgabe" den Punkt "Ausgabeprofil definieren" wählen
+    * LaTeX => PDF auswählen
+    * "Pfade des BibTeX-Compilers" von `...\bibtex.exe` auf `...\biber.exe` ändern
+  * Unter "Ausgabe" den Punkt "Aktive Ausgabeprofil wählen" anklicken
+    * LaTeX => PDF auswählen
+
+Damit alle Referenzen und Literaturangaben im Dokument korrekt sind, müssen Sie es bis zu drei Mal erzeugen.

BIN
latex/result/thesis.pdf


+ 50 - 0
latex/tex/Makefile

@@ -0,0 +1,50 @@
+TEMP_DIR = ../temp
+RESULT_DIR = ../result
+LATEX = pdflatex
+BIBTEX = biber
+MAKEINDEX = makeindex
+
+#INCLUDES = kapitel/abkuerzungen.tex docinfo.tex preambel.tex titelblatt.tex literatur.bib bilder/*.pdf
+INCLUDES = kapitel/abkuerzungen.tex docinfo.tex preambel.tex titelblatt.tex literatur.bib bilder/*.pdf
+
+CHAPTERS = kapitel/k*.tex kapitel/anhang*.tex
+
+define latex-it
+$(eval FILE = $(firstword $^))
+@echo "Building $(FILE)"
+@echo $(FILE)
+@$(LATEX) -draftmode -output-directory=$(TEMP_DIR) $(FILE)
+@cd $(TEMP_DIR) ; $(BIBTEX) $(basename $(FILE))
+@cd $(TEMP_DIR) ; $(MAKEINDEX) $(basename $(FILE)).idx
+@$(LATEX) -draftmode -output-directory=$(TEMP_DIR) $(FILE) > /dev/null
+@$(LATEX) -draftmode -interaction batchmode -output-directory=$(TEMP_DIR) $(FILE) > /dev/null
+@$(LATEX) -interaction batchmode -output-directory=$(TEMP_DIR) $(FILE)
+endef
+
+.PHONY: all
+all: $(TEMP_DIR) $(RESULT_DIR) \
+	$(RESULT_DIR)/thesis.pdf
+
+.PHONY: clean
+clean:
+	rm -rf $(TEMP_DIR)
+	rm -rf $(RESULT_DIR)
+
+../thesis-overleaf.zip: * ../result/*
+	latexmk -c
+	-rm *.bbl *.lol thesis.pdf thesis.run.xml thesis.synctex.gz
+	@cd .. && zip -r thesis-overleaf.zip tex/*
+
+$(TEMP_DIR)/thesis.pdf: thesis.tex $(INCLUDES) $(CHAPTERS)
+	cp literatur.bib $(TEMP_DIR)
+	$(latex-it)
+
+$(RESULT_DIR)/thesis.pdf: $(TEMP_DIR)/thesis.pdf
+	@cat $< > $@
+
+$(TEMP_DIR):
+	mkdir $(TEMP_DIR)
+
+$(RESULT_DIR):
+	mkdir $(RESULT_DIR)
+

BIN
latex/tex/bilder/hsma-logo.pdf


BIN
latex/tex/bilder/k_datatypes/01_sam-structure.png


BIN
latex/tex/bilder/kapitel3/iso25010.pdf


BIN
latex/tex/bilder/kapitel3/modell_point_to_point.pdf


BIN
latex/tex/bilder/kapitel3/nasa_rover.jpg


BIN
latex/tex/bilder/kapitel3/ws-wsdl20-fehler.pdf


+ 45 - 0
latex/tex/docinfo.tex

@@ -0,0 +1,45 @@
+% -------------------------------------------------------
+% Daten für die Arbeit
+% Wenn hier alles korrekt eingetragen wurde, wird das Titelblatt
+% automatisch generiert. D.h. die Datei titelblatt.tex muss nicht mehr
+% angepasst werden.
+
+% Titel der Arbeit auf Deutsch
+\newcommand{\hsmatitelde}{Vergleich von Kompressionswerkzeugen für biologische Daten und Analyse von Verbesserungsmöglichkeiten}
+
+% Titel der Arbeit auf Englisch
+\newcommand{\hsmatitelen}{Comparison of compression tools for biological data and analysis of possible improvements}
+
+% Weitere Informationen zur Arbeit
+\newcommand{\hsmaort}{Mannheim}          % Ort
+\newcommand{\hsmaautorvname}{Gabriel}        % Vorname(n)
+\newcommand{\hsmaautornname}{Eichelkraut} % Nachname(n)
+\newcommand{\hsmadatum}{01.12.22}      % Datum der Abgabe
+\newcommand{\hsmajahr}{2022}             % Jahr der Abgabe
+%\newcommand{\hsmafirma}{Paukenschlag GmbH, Mannheim} % Firma bei der die Arbeit durchgeführt wurde
+\newcommand{\hsmabetreuer}{Prof. Elena Fimmel, Hochschule Mannheim} % Betreuer an der Hochschule
+\newcommand{\hsmazweitkorrektor}{TBD}   % Betreuer im Unternehmen oder Zweitkorrektor
+\newcommand{\hsmafakultaet}{I}    % I für Informatik oder E, S, B, D, M, N, W, V
+\newcommand{\hsmastudiengang}{IB} % IB IMB UIB CSB IM MTB (weitere siehe titleblatt.tex)
+
+% Zustimmung zur Veröffentlichung
+\setboolean{hsmapublizieren}{true}   % Einer Veröffentlichung wird zugestimmt
+\setboolean{hsmasperrvermerk}{false} % Die Arbeit hat keinen Sperrvermerk
+
+% "Creative Commons"-Lizenzen (https://creativecommons.org/)
+% wenn Zustimmung zur Veröffentlichung und kein Sperrvermerk 
+%\renewcommand{\hsmacc}{by}
+\renewcommand{\hsmacc}{by-sa}
+%\renewcommand{\hsmacc}{by-nc-sa}
+
+% -------------------------------------------------------
+% Abstract
+% Achtung: Wenn Sie im Abstrakt Anführungszeichen verwenden wollen, dann benutzen Sie
+%          nicht "` und "', sondern \enquote{}. "` und "' werden nicht richtig
+%          erkannt.
+
+% Kurze (maximal halbseitige) Beschreibung, worum es in der Arbeit geht auf Deutsch
+\newcommand{\hsmaabstractde}{Jemand musste Josef K. verleumdet haben, denn ohne dass er etwas Böses getan hätte, wurde er eines Morgens verhaftet. Wie ein Hund! sagte er, es war, als sollte die Scham ihn überleben. Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt. Und es war ihnen wie eine Bestätigung ihrer neuen Träume und guten Absichten, als am Ziele ihrer Fahrt die Tochter als erste sich erhob und ihren jungen Körper dehnte. Es ist ein eigentümlicher Apparat, sagte der Offizier zu dem Forschungsreisenden und überblickte mit einem gewissermaßen bewundernden Blick den ihm doch wohl bekannten Apparat. Sie hätten noch ins Boot springen können, aber der Reisende hob ein schweres, geknotetes Tau vom Boden, drohte ihnen damit und hielt sie dadurch von dem Sprunge ab. In den letzten Jahrzehnten ist das Interesse an Künstlern sehr zurückgegangen. Aber sie überwanden sich, umdrängten den Käfig und wollten sich gar nicht fortrühren.}
+
+% Kurze (maximal halbseitige) Beschreibung, worum es in der Arbeit geht auf Englisch
+\newcommand{\hsmaabstracten}{The European languages are members of the same family. Their separate existence is a myth. For science, music, sport, etc, Europe uses the same vocabulary. The languages only differ in their grammar, their pronunciation and their most common words. Everyone realizes why a new common language would be desirable: one could refuse to pay expensive translators. To achieve this, it would be necessary to have uniform grammar, pronunciation and more common words. If several languages coalesce, the grammar of the resulting language is more simple and regular than that of the individual languages. The new common language will be more simple and regular than the existing European languages. It will be as simple as Occidental; in fact, it will be Occidental. To an English person, it will seem like simplified English, as a skeptical Cambridge friend of mine told me what Occidental is.}

+ 9 - 0
latex/tex/kapitel/abkuerzungen.tex

@@ -0,0 +1,9 @@
+% Die längste Abkürzung kann in die eckigen Klammern
+% bei \begin{acronym} geschrieben, um einen hässlichen
+% Umbruch zu verhindern
+%
+% ACHTUNG: Sie müssen die Abkürzungen von Hand alphabetisch
+%          sortieren. Das passiert nicht automatisch.
+\begin{acronym}[IEEE]
+  \acro{DNA}{Deoxyribonucleic acid}
+\end{acronym}

+ 92 - 0
latex/tex/kapitel/anhang-a.tex

@@ -0,0 +1,92 @@
+\chapter{Erster Anhang: Lange Tabelle}
+\label{AnhangA}
+
+Hier ein Beispiel für einen Anhang. Der Anhang kann genauso in Kapitel und Unterkapitel unterteilt werden, wie die anderen Teile der Arbeit auch.
+
+\sffamily
+\begin{footnotesize}
+  \begin{longtable}[c]{ p{.5\textwidth} p{.1\textwidth} p{.1\textwidth} p{.1\textwidth}}
+    \caption[Tabelle mit ISO-Ländercodes]                       % Caption für das Tabellenverzeichnis
+        {Lange Tabelle mit ISO-Ländercodes\label{laendercodes}} % Caption für die Tabelle selbst
+        \\
+    \toprule
+    \textbf{Country} & \textbf{A 2} & \textbf{A 3} & \textbf{Number} \\
+    \midrule
+    AFGHANISTAN                                    & AF & AFG & 004 \\
+    ALBANIA                                        & AL & ALB & 008 \\
+    ALGERIA                                        & DZ & DZA & 012 \\
+    AMERICAN SAMOA                                 & AS & ASM & 016 \\
+    ANDORRA                                        & AD & AND & 020 \\
+    ANGOLA                                         & AO & AGO & 024 \\
+    ANGUILLA                                       & AI & AIA & 660 \\
+    ANTARCTICA                                     & AQ & ATA & 010 \\
+    ANTIGUA AND BARBUDA                            & AG & ATG & 028 \\
+    ARGENTINA                                      & AR & ARG & 032 \\
+    ARMENIA                                        & AM & ARM & 051 \\
+    ARUBA                                          & AW & ABW & 533 \\
+    AUSTRALIA                                      & AU & AUS & 036 \\
+    AUSTRIA                                        & AT & AUT & 040 \\
+    AZERBAIJAN                                     & AZ & AZE & 031 \\
+    BAHAMAS                                        & BS & BHS & 044 \\
+    BAHRAIN                                        & BH & BHR & 048 \\
+    BANGLADESH                                     & BD & BGD & 050 \\
+    BARBADOS                                       & BB & BRB & 052 \\
+    BELARUS                                        & BY & BLR & 112 \\
+    BELGIUM                                        & BE & BEL & 056 \\
+    BELIZE                                         & BZ & BLZ & 084 \\
+    BENIN                                          & BJ & BEN & 204 \\
+    BERMUDA                                        & BM & BMU & 060 \\
+    BHUTAN                                         & BT & BTN & 064 \\
+    BOLIVIA                                        & BO & BOL & 068 \\
+    BOSNIA AND HERZEGOWINA                         & BA & BIH & 070 \\
+    BOTSWANA                                       & BW & BWA & 072 \\
+    BOUVET ISLAND                                  & BV & BVT & 074 \\
+    BRAZIL                                         & BR & BRA & 076 \\
+    BRITISH INDIAN OCEAN TERRITORY                 & IO & IOT & 086 \\
+    BRUNEI DARUSSALAM                              & BN & BRN & 096 \\
+    BULGARIA                                       & BG & BGR & 100 \\
+    BURKINA FASO                                   & BF & BFA & 854 \\
+    BURUNDI                                        & BI & BDI & 108 \\
+    CAMBODIA                                       & KH & KHM & 116 \\
+    CAMEROON                                       & CM & CMR & 120 \\
+    CANADA                                         & CA & CAN & 124 \\
+    CAPE VERDE                                     & CV & CPV & 132 \\
+    CAYMAN ISLANDS                                 & KY & CYM & 136 \\
+    CENTRAL AFRICAN REPUBLIC                       & CF & CAF & 140 \\
+    CHAD                                           & TD & TCD & 148 \\
+    CHILE                                          & CL & CHL & 152 \\
+    CHINA                                          & CN & CHN & 156 \\
+    CHRISTMAS ISLAND                               & CX & CXR & 162 \\
+    COCOS (KEELING) ISLANDS                        & CC & CCK & 166 \\
+    COLOMBIA                                       & CO & COL & 170 \\
+    COMOROS                                        & KM & COM & 174 \\
+    CONGO                                          & CG & COG & 178 \\
+    COOK ISLANDS                                   & CK & COK & 184 \\
+    COSTA RICA                                     & CR & CRI & 188 \\
+    COTE D'IVOIRE                                  & CI & CIV & 384 \\
+    CROATIA (local name: Hrvatska)                 & HR & HRV & 191 \\
+    CUBA                                           & CU & CUB & 192 \\
+    CYPRUS                                         & CY & CYP & 196 \\
+    CZECH REPUBLIC                                 & CZ & CZE & 203 \\
+    DENMARK                                        & DK & DNK & 208 \\
+    DJIBOUTI                                       & DJ & DJI & 262 \\
+    DOMINICA                                       & DM & DMA & 212 \\
+    DOMINICAN REPUBLIC                             & DO & DOM & 214 \\
+    EAST TIMOR                                     & TP & TMP & 626 \\
+    ECUADOR                                        & EC & ECU & 218 \\
+    EGYPT                                          & EG & EGY & 818 \\
+    EL SALVADOR                                    & SV & SLV & 222 \\
+    EQUATORIAL GUINEA                              & GQ & GNQ & 226 \\
+    ERITREA                                        & ER & ERI & 232 \\
+    ESTONIA                                        & EE & EST & 233 \\
+    ETHIOPIA                                       & ET & ETH & 210 \\
+    FALKLAND ISLANDS (MALVINAS)                    & FK & FLK & 238 \\
+    FAROE ISLANDS                                  & FO & FRO & 234 \\
+    FIJI                                           & FJ & FJI & 242 \\
+    \bottomrule
+  \end{longtable}
+\end{footnotesize}
+\rmfamily
+
+
+\textit{Beachten Sie, dass die Tabelle manchmal erst nach dreimaligem Lauf durch \LaTeX richtig angezeigt wird.}

+ 7 - 0
latex/tex/kapitel/introduction.tex

@@ -0,0 +1,7 @@
+\chapter{}
+
+\section{Fremdsprachige Begriffe}
+\section{stuff to write/explain}
+- sequence
+- rewrite first section of datatypes -> ascii is used in dna seq formats
+

+ 2 - 0
latex/tex/kapitel/k1_introduction.tex

@@ -0,0 +1,2 @@
+\chapter{Introduction}
+

+ 26 - 0
latex/tex/kapitel/k2_dna_structure.tex

@@ -0,0 +1,26 @@
+%SUMMARY
+%- ABSTRACT
+%- INTRODUCTION
+%# BASICS
+%- \acs{DNA} STRUCTURE
+%- DATA TYPES
+% - BAM/FASTQ
+% - NON STANDARD
+%- COMPRESSION APPROACHES
+% - SAVING DIFFERENCES WITH GIVEN BASE \acs{DNA}
+% - HUFFMAN ENCODING
+% - PROBABILITY APPROACHES (WITH BASE?)
+%
+%# COMPARING TOOLS
+%- 
+%# POSSIBLE IMPROVEMENT
+%- \acs{DNA}S STOCHASTICAL ATTRIBUTES 
+%- IMPACT ON COMPRESSION
+
+\chapter{DNA Structure}
+\ac{DNA} is well known in the form of a double helix. A double helix consists, as the name suggestes, of two single helix. Each of them consists of two main components: the Suggar Phosphat backbone, which is irelavant for this Paper and the Bases. The arrangement of Bases represents the Information stored in the \acs{DNA}. A base is an organic molecule, they are called Nucleotides. %Nucleotides have special attributes and influence other Nucleotides in the \acs{DNA} Sequence
+
+\section{Nucleotides}
+For this paper, nucleotides are the most important parts of the \acs{DNA}. A Nucleotide can have one of four forms: it can be either adenine, thymine, guanine or cytosine. Each of them got a Counterpart on the helix, to be more explicit: adenine can only bond with thymine, guanine can only bond with cytosine. This means with the content of one helix, the other one can be determined by ``inverting'' the first. The counterpart for e.g.: adenine, guanine, adenine would be: thymine, cytosine, thymine. For the sake of simplicity, one does not write out the full name of each nucleotide but only use its initial: AGA in one Helix, TCT in the other.
+
+% it there is only one section -> remove it or move everything into introduction

+ 27 - 0
latex/tex/kapitel/k_algorithms

@@ -0,0 +1,27 @@
+%SUMMARY
+%- ABSTRACT
+%- INTRODUCTION
+%# BASICS
+%- \acs{DNA} STRUCTURE
+%- DATA TYPES
+% - BAM/FASTQ
+% - NON STANDARD
+%- COMPRESSION APPROACHES
+% - SAVING DIFFERENCES WITH GIVEN BASE \acs{DNA}
+% - HUFFMAN ENCODING
+% - PROBABILITY APPROACHES (WITH BASE?)
+%
+%# COMPARING TOOLS
+%- 
+%# POSSIBLE IMPROVEMENT
+%- \acs{DNA}S STOCHASTICAL ATTRIBUTES 
+%- IMPACT ON COMPRESSION
+
+\section{Compression aproaches}
+Several algorithms for data compression, have been prooven efficient over the last decades. The well known Huffman coding, is used in several Tools for genome compression (genomic squeeze <- offizial | inofficial -> GDC, GRS).
+
+further algos
+- (r)ANS Arithmetik numeral systems
+- Arithmetic encoding
+
+

+ 89 - 0
latex/tex/kapitel/k_datatypes.tex

@@ -0,0 +1,89 @@
+%SUMMARY
+%- ABSTRACT
+%- INTRODUCTION
+%# BASICS
+%- \acs{DNA} STRUCTURE
+%- DATA TYPES
+% - BAM/FASTQ
+% - NON STANDARD
+%- COMPRESSION APPROACHES
+% - SAVING DIFFERENCES WITH GIVEN BASE \acs{DNA}
+% - HUFFMAN ENCODING
+% - PROBABILITY APPROACHES (WITH BASE?)
+%
+%# COMPARING TOOLS
+%- 
+%# POSSIBLE IMPROVEMENT
+%- \acs{DNA}S STOCHASTICAL ATTRIBUTES 
+%- IMPACT ON COMPRESSION
+
+\chapter{Datatypes}
+% \section{overview}
+\acs{DNA} can be represented by a String with the buildingblocks A,T,G and C. Using a common fileformat for saving text would be impractical because the encoding defines that other possible letters require more space per letter. So storing a single \textit{A} in ASCII encoding requires 4 bit (excluding the magic bytes in the fileheader), whereas only two bits are needed to save a letter with a four letter alphabet e.g.: \texttt{00 -> A, 01 -> T, 10 -> G, 11 -> C}. More common Text encodings like unicode require even more storage spcae per letter. So settling with ASCII has improvement capabilitie but is, on the other side, more efficient than using bulkier alternatives.
+\\
+To optimize this, people have developed other filetypes, that focuse on storing nucleotides only. Standard formats include:
+\begin{itemize}
+  \item{FASTQ}
+  \item{SAM/BAM}
+  \item{...}
+\end{itemize}
+
+%BAM : Contains sequence, quality, mapping, signal, etc
+%FASTQ : Contains sequence, quality  
+%VCF : Contains only variant calls 
+%BED : Contains target region information 
+%XML : Contains spectrum used to call the genotype
+% src: http://help.oncokdm.com/en/articles/1195700-what-is-a-bam-fastq-vcf-and-bed-file
+
+Since methods to store this kind of Data are still in development, there are many more filetypes. The few, mentioned above are used by different organisations and researchers and backed by a scientific publication. % todo find sources to both points in last sentence
+In order to not go beyond the scope, this paper will only focuse on compression tools which are using standard formats.
+
+\subsection{FASTQ}
+Is a text base format for storing sequenced data. It saves nucleotides as letters and in extend to that, the quality values are saved.
+FASTQ files are split into multiples of four, each four lines contain the informations for one sequence. The exact structure of FASTQ format is as follows:
+\texttt{
+Line 1: Sequence identifier aka. Title, starting with an @ and an optional description.
+Line 2: The seuqence consisting of nucleoids, symbolized by A, T, G and C.
+Line 3: A '+' that functions as a seperator. Optionally followed by content of Line 1.
+Line 4: quality line(s). consisting of letters and special characters in the ASCII scope.}
+
+The quality values have no fixed type, to name a few there is the sanger format, the solexa format introduced by Solexa Inc., the Illumina and the QUAL format, generated by the PHRED software. 
+The quality value shows the estimated probability of error in the sequencing process.
+
+\subsection{SAM/BAM}
+% src https://github.com/samtools/samtools
+SAM Sequence Alignment/Map format, often just called BAM like its fileextension, is part of the SAMtools package, a uitlity tool for processing SAM/BAM and CRAM files. The SAM/BAM file is a text based format delimited by TABs. It uses 7-bit US-ASCII, to be precise Charset ANSI X3.4-1968 as defined in RFC1345. The structure is more complex than the one in FASTQ and described best, accompanied by an example:
+
+\begin{figure}[ht]
+  \centering
+  \includegraphics[width=15cm]{k_datatypes/01_sam-structure.png}
+  \caption{SAM/BAM file structure example}
+  \label{k_datatypes:bam-struct}
+\end{figure}
+
+\subsubsection{Valid Symbols}
+%- char set restrictions: ASCII in range ! to ~ apart from '@'
+%- ... as regex (todo: describe in words): 
+% This RegEx -> \[0-9A-Za-z!#$%&+./:;?@^_|~-][0-9A-Za-z!#$%&*+./:;=?@^_|~-]*
+The regulare expression, shown above, filters touple of characters from a to z in lower and uppercase, numbers and several special characters. There are minor differences between the special chars first and second element of the touple, in the latter '*' and '=' are allowed which are not allowed in the first.
+ 
+
+\subsubsection{Index File}
+
+% notes
+- may contian metadata: magic string, ref seq, bins, offsets, unmapped reads
+- allows viewing BAM data (localy and remote via ftp/http)
+- file extention: <filename>.bam.bai
+
+- saves more data than FASTQ
+ 
+% src: https://support.illumina.com/help/BS_App_RNASeq_Alignment_OLH_1000000006112/Content/Source/Informatics/BAM-Format.htm
+- allignment section includes
+ - RG Read Group
+ - BC Barcode Tag
+ - SM Single-end alignment quality
+ - AS Paired-end alignment quality
+ - NM Edit distance tag
+ - XN amplicon name tag
+
+- BAM index files nameschema: <filename>.bam.bai 

+ 92 - 0
latex/tex/kapitel/template_anhang.tex

@@ -0,0 +1,92 @@
+\chapter{Erster Anhang: Lange Tabelle}
+\label{AnhangA}
+
+Hier ein Beispiel für einen Anhang. Der Anhang kann genauso in Kapitel und Unterkapitel unterteilt werden, wie die anderen Teile der Arbeit auch.
+
+\sffamily
+\begin{footnotesize}
+  \begin{longtable}[c]{ p{.5\textwidth} p{.1\textwidth} p{.1\textwidth} p{.1\textwidth}}
+    \caption[Tabelle mit ISO-Ländercodes]                       % Caption für das Tabellenverzeichnis
+        {Lange Tabelle mit ISO-Ländercodes\label{laendercodes}} % Caption für die Tabelle selbst
+        \\
+    \toprule
+    \textbf{Country} & \textbf{A 2} & \textbf{A 3} & \textbf{Number} \\
+    \midrule
+    AFGHANISTAN                                    & AF & AFG & 004 \\
+    ALBANIA                                        & AL & ALB & 008 \\
+    ALGERIA                                        & DZ & DZA & 012 \\
+    AMERICAN SAMOA                                 & AS & ASM & 016 \\
+    ANDORRA                                        & AD & AND & 020 \\
+    ANGOLA                                         & AO & AGO & 024 \\
+    ANGUILLA                                       & AI & AIA & 660 \\
+    ANTARCTICA                                     & AQ & ATA & 010 \\
+    ANTIGUA AND BARBUDA                            & AG & ATG & 028 \\
+    ARGENTINA                                      & AR & ARG & 032 \\
+    ARMENIA                                        & AM & ARM & 051 \\
+    ARUBA                                          & AW & ABW & 533 \\
+    AUSTRALIA                                      & AU & AUS & 036 \\
+    AUSTRIA                                        & AT & AUT & 040 \\
+    AZERBAIJAN                                     & AZ & AZE & 031 \\
+    BAHAMAS                                        & BS & BHS & 044 \\
+    BAHRAIN                                        & BH & BHR & 048 \\
+    BANGLADESH                                     & BD & BGD & 050 \\
+    BARBADOS                                       & BB & BRB & 052 \\
+    BELARUS                                        & BY & BLR & 112 \\
+    BELGIUM                                        & BE & BEL & 056 \\
+    BELIZE                                         & BZ & BLZ & 084 \\
+    BENIN                                          & BJ & BEN & 204 \\
+    BERMUDA                                        & BM & BMU & 060 \\
+    BHUTAN                                         & BT & BTN & 064 \\
+    BOLIVIA                                        & BO & BOL & 068 \\
+    BOSNIA AND HERZEGOWINA                         & BA & BIH & 070 \\
+    BOTSWANA                                       & BW & BWA & 072 \\
+    BOUVET ISLAND                                  & BV & BVT & 074 \\
+    BRAZIL                                         & BR & BRA & 076 \\
+    BRITISH INDIAN OCEAN TERRITORY                 & IO & IOT & 086 \\
+    BRUNEI DARUSSALAM                              & BN & BRN & 096 \\
+    BULGARIA                                       & BG & BGR & 100 \\
+    BURKINA FASO                                   & BF & BFA & 854 \\
+    BURUNDI                                        & BI & BDI & 108 \\
+    CAMBODIA                                       & KH & KHM & 116 \\
+    CAMEROON                                       & CM & CMR & 120 \\
+    CANADA                                         & CA & CAN & 124 \\
+    CAPE VERDE                                     & CV & CPV & 132 \\
+    CAYMAN ISLANDS                                 & KY & CYM & 136 \\
+    CENTRAL AFRICAN REPUBLIC                       & CF & CAF & 140 \\
+    CHAD                                           & TD & TCD & 148 \\
+    CHILE                                          & CL & CHL & 152 \\
+    CHINA                                          & CN & CHN & 156 \\
+    CHRISTMAS ISLAND                               & CX & CXR & 162 \\
+    COCOS (KEELING) ISLANDS                        & CC & CCK & 166 \\
+    COLOMBIA                                       & CO & COL & 170 \\
+    COMOROS                                        & KM & COM & 174 \\
+    CONGO                                          & CG & COG & 178 \\
+    COOK ISLANDS                                   & CK & COK & 184 \\
+    COSTA RICA                                     & CR & CRI & 188 \\
+    COTE D'IVOIRE                                  & CI & CIV & 384 \\
+    CROATIA (local name: Hrvatska)                 & HR & HRV & 191 \\
+    CUBA                                           & CU & CUB & 192 \\
+    CYPRUS                                         & CY & CYP & 196 \\
+    CZECH REPUBLIC                                 & CZ & CZE & 203 \\
+    DENMARK                                        & DK & DNK & 208 \\
+    DJIBOUTI                                       & DJ & DJI & 262 \\
+    DOMINICA                                       & DM & DMA & 212 \\
+    DOMINICAN REPUBLIC                             & DO & DOM & 214 \\
+    EAST TIMOR                                     & TP & TMP & 626 \\
+    ECUADOR                                        & EC & ECU & 218 \\
+    EGYPT                                          & EG & EGY & 818 \\
+    EL SALVADOR                                    & SV & SLV & 222 \\
+    EQUATORIAL GUINEA                              & GQ & GNQ & 226 \\
+    ERITREA                                        & ER & ERI & 232 \\
+    ESTONIA                                        & EE & EST & 233 \\
+    ETHIOPIA                                       & ET & ETH & 210 \\
+    FALKLAND ISLANDS (MALVINAS)                    & FK & FLK & 238 \\
+    FAROE ISLANDS                                  & FO & FRO & 234 \\
+    FIJI                                           & FJ & FJI & 242 \\
+    \bottomrule
+  \end{longtable}
+\end{footnotesize}
+\rmfamily
+
+
+\textit{Beachten Sie, dass die Tabelle manchmal erst nach dreimaligem Lauf durch \LaTeX richtig angezeigt wird.}

+ 81 - 0
latex/tex/kapitel/template_kapitel.tex

@@ -0,0 +1,81 @@
+\chapter{Schreibstil}
+
+\section{Fremdsprachige Begriffe}
+
+Wenn Sie Ihre Arbeit auf Deutsch verfassen, gehen Sie sparsam mit englischen Ausdrücken um. Natürlich brauchen Sie etablierte englische Fachbegriffe, wie z.\,B. \textit{Interrupt}, nicht zu übersetzen. Sie sollten aber immer dann, wenn es einen gleichwertigen deutschen Begriff gibt, diesem den Vorrang geben. Den englischen Begriff (\textit{term}) können Sie dann in Klammern oder in einer Fußnote\footnote{Englisch: \textit{footnote}.} erwähnen. Absolut unakzeptabel sind deutsch gebeugte englische Wörter oder Kompositionen aus deutschen und englischen Wörtern wie z.\,B. downgeloadet, upgedated, Keydruck oder Beautyzentrum.
+
+
+\section{Zitate}
+
+\subsection{Zitate im Text}
+
+Wichtig ist das korrekte Zitieren von Quellen, wie es auch von \cite{Kornmeier2011} dargelegt wird. Interessant ist in diesem Zusammenhang auch der Artikel von \cite{Kramer2009}. Häufig werden die Zitate auch in Klammern gesetzt, wie bei \parencite{Kornmeier2011} und mit Seitenzahlen versehen \parencite[S. 22--24]{Kornmeier2011}.
+
+Bei Webseiten wird auch die URL und das Abrufdatum mit angegeben \parencite{Gao2017}. Wenn die URL nicht korrekt umgebrochen wird, lohnt es sich, an den Parametern \textit{biburl*penalty} in der \texttt{preambel.tex} zu drehen. Kleinere Werte erhöhen die Wahrscheinlichkeit, dass getrennt wird.
+
+\subsection{Zitierstile}
+
+Verwenden Sie eine einheitliche und im gesamten Dokument konsequent durchgehaltene Zitierweise\index{Zitierweise}. Es gibt eine ganze Reihe von unterschiedlichen Standards für das Zitieren und den Aufbau eines Literaturverzeichnisses. Sie können entweder mit Fußnoten oder Kurzbelegen im Text arbeiten. Welches Verfahren Sie einsetzen ist Ihnen überlassen, nur müssen Sie es konsequent durchhalten. Stimmen Sie sich im Vorfeld mit Ihrem Betreuer ab -- diese Vorlage unterstützt alle gängigen Zitierweisen.
+
+In der Informatik ist das Zitieren mit Kurzbelegen\index{Zitat!Kurzbeleg} im Text (Harvard"=Zitierweise) weit verbreitet, wobei für das Literaturverzeichnis häufig die Regeln der \acs{ACM} oder \acs{IEEE} angewandt werden.\footnote{Einen Überblick über viele verschiedene Zitierweisen finden Sie in der \url{http://amath.colorado.edu/documentation/LaTeX/reference/faq/bibstyles.pdf}}
+
+Am einfachsten ist es, wenn Sie das \verb+\autocite{}+-Kommando verwenden. Bei diesem Kommando können Sie in der Datei \texttt{perambel.tex} festlegen, wie die Zitate generell aussehen sollen, \zb{} ob sie in Fußnoten erfolgen sollen oder nicht. Wollen Sie von dem globalen Zitierstil abweichen, können Sie weiterhin spezielle Kommandos benutzen:
+
+\begin{itemize}
+	\item \verb+\autocite{Willberg1999}+: \autocite{Willberg1999}
+	\item \verb+\cite{Willberg1999}+: \cite{Willberg1999}
+	\item \verb+\parencite{Willberg1999}+: \parencite{Willberg1999}
+	\item \verb+\footcite{Willberg1999}+: \footcite{Willberg1999}
+	\item \verb+\citeauthor{Willberg1999}+: \citeauthor{Willberg1999}
+	\item \verb+\citeauthor*{Willberg1999}+: \citeauthor*{Willberg1999}
+	\item \verb+\citetitle{Willberg1999}+: \citetitle{Willberg1999}
+	\item \verb+\fullcite{Willberg1999}+: \fullcite{Willberg1999}
+\end{itemize}
+
+Denken Sie daran, dass das Übernehmen einer fremden Textstelle ohne entsprechenden Hinweis auf die Herkunft in wissenschaftlichen Arbeiten nicht akzeptabel ist und dazu führen kann, dass die Arbeit nicht anerkannt wird. Plagiate\index{Plagiat!Bewertung} werden mit mangelhaft (5,0) bewertet und können weitere rechtliche Schritte nach sich ziehen.
+
+
+\subsection{Zitieren von Internetquellen}
+
+Internetquellen\index{Zitat!Internetquellen} sind normalerweise \textit{nicht} zitierfähig. Zum einen, weil sie nicht dauerhaft zur Verfügung stehen und damit für den Leser möglicherweise nicht beschaffbar sind und zum anderen, weil häufig der wissenschaftliche Anspruch fehlt.\footnote{Eine lesenswerte Abhandlung zu diesem Thema findet sich (im Internet) bei \cite{Weber2006}}
+
+Wenn ausnahmsweise doch eine Internetquelle zitiert werden muss, z.\,B. weil für eine Arbeit dort Informationen zu einem beschriebenen Unternehmen oder einer Technologie abgerufen wurden, sind folgende Punkte zu beachten:
+
+\begin{itemize}
+\item Die Webseite ist in ein PDF-Dokument zu drucken, damit Sie die Informationen ablegen können,
+\item das Datum des Abrufs und die URL sind anzugeben,
+\item verwenden Sie Internet"=Seiten ausschließlich zu illustrativen Zwecken (z.\,B. um einen Sachverhalt noch etwas genauer zu erläutern), aber nicht zur Faktenvermittlung (z.\,B. um eine Ihrer Thesen zu belegen).
+\end{itemize}
+
+Sprechen Sie mit Ihrer Betreuerin bzw. Ihrem Betreuer ab, ob diese die PDFs der Internetquellen mit der Arbeit zusammen abgegeben bekommen möchten. Als Abgabeformat der elektronischen Quellen ist PDF/A\footnote{Bei PDF/A handelt es sich um eine besonders stabile Variante des \ac{PDF}, die von der  \ac{ISO} standardisiert wurde.} vorteilhaft, weil es von allen Formaten die größte Stabilität besitzt.
+
+Wikipedia\index{Zitat!Wikipedia} stellt einen immensen Wissensfundus dar und enthält zu vielen Themen hervorragende Artikel. Sie müssen sich aber darüber im Klaren sein, dass die Artikel in Wikipedia einem ständigen Wandel unterworfen sind und nicht als Quelle für wissenschaftliche Fakten genutzt werden sollten. Es gelten die allgemeinen Regeln für das Zitieren von Internetquellen. Sollten Sie doch Wikipedia nutzen müssen, verwenden Sie bitte ausschließlich den Perma"=link\footnote{Sie erhalten den Permalink über die Historie der Seite und einen Klick auf das Datum.}\index{Permalink} zu der Version der Seite, die Sie aufgerufen haben.
+
+
+% Jedes Kapitel besteht aus Unterkapiteln (section)
+\section{Gliederung: Zweite Ebene}
+
+Die Gliederung im Inhaltsverzeichnis erfolgt mit Kapiteln \verb+\chapter{Titel}+, Abschnitten \verb+\section{Titel}+, Unterabschnitten \verb+\subsection{Titel}+.
+
+Zusätzlich können noch Unterunterabschnitte \verb+\subsubsection{Titel}+ und Absätze \verb+\paragraph{Titel}+ verwendet werden. Damit kommt man auf maximal fünf Ebenen; für eine Abschlussarbeit mehr als ausreichend.
+
+Auf jeder Ebene sollten Sie erläutern, was in den darunter liegenden Ebene beschrieben wird, sodass im Normalfall keine Gliederungsebene leer ist und nur aus Untereinheiten besteht. Im Folgenden zeigt dieses Template, wie man weitere Ebenen mit \LaTeX erzeugt.
+
+% Unterkapitel können noch einmal durch subsections untergliedert
+% werden (jetzt auf der 3. Ebene)
+\subsection{Gliederung: Dritte Ebene}
+
+% Mit Labels können Sie sich später im Text wieder auf diese Stelle beziehen
+\label{Gliederung:EbeneDrei}
+
+% Einträge für den Index anlegen. Ein Index wird normalerweise in einer Abschluss-
+% arbeit nicht benötigt.
+\index{Gliederung!Ebenen}
+
+% Auf der 4. Ebene liegen die subsubsections. In diesem Template bekommt die
+% 4. Ebene keinen Nummern mehr und erscheint auch nicht im Inhaltsverzeichnis.
+\subsubsection{Gliederung: Vierte Ebene}
+
+% Auf der 5. Ebene werden einzelne Absätze mit Überschriften versehen.
+\paragraph{Gliederung: Fünfte Ebene} Anders als in diesem Beispiel darf in Ihrer Arbeit kein Gliederungspunkt auf seiner Ebene alleine stehen. D.\,h. wenn es ein 1.1 gibt, muss es auch ein 1.2 geben.
+

+ 118 - 0
latex/tex/literatur.bib

@@ -0,0 +1,118 @@
+@online{Gao2017,
+	Author = {Gao, Liangcai and Yi, Xiaohan and Hao, Leipeng and Jiang, Zhuoren and Tang, Zhi},
+	Date-Added = {2017-06-19 19:21:12 +0000},
+	Date-Modified = {2017-06-19 19:21:12 +0000},
+	Title = {{ICDAR 2017 POD Competition: Evaluation}},
+	Url = {http://www.icst.pku.edu.cn/cpdp/ICDAR2017_PODCompetition/evaluation.html},
+	Urldate = {2017-05-30},
+	Year = {2017},
+	Bdsk-Url-1 = {http://www.icst.pku.edu.cn/cpdp/ICDAR2017_PODCompetition/evaluation.html}}
+
+@book{Kornmeier2011,
+	Author = {Martin Kornmeier},
+	Date-Added = {2012-04-04 12:07:45 +0000},
+	Date-Modified = {2012-04-04 12:09:25 +0000},
+	Edition = {4. Auflage},
+	Keywords = {Writing},
+	Publisher = {UTB},
+	Title = {Wissenschaftlich schreiben leicht gemacht},
+	Year = {2011}}
+
+@book{Kramer2009,
+	Author = {Walter Kr{\"a}mer},
+	Date-Added = {2011-10-27 13:55:22 +0000},
+	Date-Modified = {2011-10-27 14:01:55 +0000},
+	Edition = {3. Auflage},
+	Keywords = {Writing},
+	Month = {9},
+	Publisher = {Campus Verlag},
+	Title = {Wie schreibe ich eine Seminar- oder Examensarbeit?},
+	Year = {2009}}
+
+@book{Willberg1999,
+	Author = {Hans Peter Willberg and Friedrich Forssmann},
+	Date-Added = {2011-11-10 08:58:09 +0000},
+	Date-Modified = {2012-01-24 19:24:12 +0000},
+	Keywords = {Writing},
+	Publisher = {Verlag Hermann Schmidt},
+	Title = {Erste Hilfe in Typographie},
+	Year = {1999}}
+
+@book{Forssman2002,
+	Author = {Friedrich Forssman and Ralf de Jong},
+	Date-Added = {2012-01-24 19:20:46 +0000},
+	Date-Modified = {2012-01-24 19:21:56 +0000},
+	Keywords = {Writing},
+	Publisher = {Verlag Hermann Schmidt},
+	Title = {Detailtypografie},
+	Year = {2002}}
+
+@online{Weber2006,
+	Author = {Stefan Weber},
+	Date-Added = {2011-10-27 14:30:30 +0000},
+	Date-Modified = {2011-10-27 14:32:34 +0000},
+	Journal = {Telepolis},
+	Keywords = {Writing},
+	Lastchecked = {2011-10-27},
+	Month = {12},
+	Title = {Wissenschaft als Web-Sampling},
+	Url = {http://www.heise.de/tp/druck/mb/artikel/24/24221/1.html},
+	Urldate = {2011-10-27},
+	Year = {2006},
+	Bdsk-Url-1 = {http://www.heise.de/tp/druck/mb/artikel/24/24221/1.html}}
+
+@online{Wikipedia_HarveyBalls,
+	Author = {{Harvey Balls}},
+	Date-Added = {2011-10-27 14:30:30 +0000},
+	Date-Modified = {2011-10-27 14:32:34 +0000},
+	Lastchecked = {2018-02-07},
+	Month = {4},
+	Title = {Harvey Balls -- Wikipedia},
+	Url = {https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Harvey_Balls&oldid=116517396},
+	Urldate = {2018-02-07},
+	Year = {2013}}
+
+@online{Volere,
+	Author = {{Volere Template}},
+	Date-Added = {2011-10-27 14:30:30 +0000},
+	Date-Modified = {2011-10-27 14:32:34 +0000},
+	Lastchecked = {2019-01-31},
+	Month = {1},
+	Title = {Snowcards -- Volere},
+	Url = {http://www.volere.co.uk},
+	Urldate = {2019-01-31},
+	Year = {2018}}
+
+@techreport{Barbacci2003,
+	abstract = {The Quality Attribute Workshop (QAW) is a facilitated method that engages system stake- holders early in the life cycle to discover the driving quality attributes of a software-intensive system. The QAW was developed to complement the Architecture Tradeoff Analysis Meth- odSM (ATAMSM) and provides a way to identify important quality attributes and clarify system requirements before the software architecture has been created. This is the third edition of a technical report describing the QAW. We have narrowed the scope of a QAW to the creation of prioritized and refined scenarios. This report describes the newly revised QAW and describes potential uses of the refined scenarios generated during it.},
+	address = {Pttsburgh},
+	author = {Barbacci, Mario R. and Ellison, Robert and Lattanze, Anthony J. and Stafford, Judith A. and Weinstock, Charles B. and Wood, William G.},
+	booktitle = {Quality},
+	file = {::},
+	institution = {Software Engineering Institue - Carnegie Mellon},
+	keywords = {QAW,Quality Attribute Workshop,attribute requirements,attribute tradeoffs,quality attributes,scenarios},
+	mendeley-groups = {SEI,Architecture},
+	number = {August},
+	title = {{Quality Attribute Workshops (QAWs), Third Edition}},
+	year = {2003}}
+
+@book{Bass2003,
+author = {Bass, Len and Clements, Paul and Kazman, Rick},
+edition = {2nd editio},
+keywords = {Architecture},
+publisher = {Addison-Wesley},
+series = {SEI Series in Software Engineering},
+title = {{Software Architecture in Practice}},
+year = {2003}
+}
+@techreport{ISO25010,
+author = {{International Organization for Standardization}},
+type = {Standard},
+key = {ISO/IEC 25010:2011(E)},
+month = mar,
+year = {2011},
+title = {{Systems and software engineering -- Systems and software Quality Requirements -- and Evaluation (SQuaRE) -- System and software quality models}},
+volume = {2011},
+address = {Case postale 56, CH-1211 Geneva 20},
+institution = {International Organization for Standardization}
+}

+ 242 - 0
latex/tex/preambel.tex

@@ -0,0 +1,242 @@
+% Dokumententyp und benutzte Pakete
+\documentclass[open=right,  % Kapitel darf nur auf rechten Seite beginnen
+    paper=a4,               % DIN-A4-Papier
+    fontsize=12pt,          % Schriftgöße
+    headings=small,         % Kleine Überschriften
+    headsepline=true,       % Trennlinie am Kopf der Seite
+    footsepline=false,      % Keine Trennlinie am Fuß der Seite
+    bibliography=totoc,     % Literaturverzeichnis in das Inhaltsverzeichnis aufnehmen
+    DIV=7,                  % Verhältnis der Ränder zum bedruckten Bereich
+    chapterprefix=true,     % Kapitel x vor dem Kapitelnamen
+    cleardoublepage=plain]{scrbook}
+
+% Pakete einbinden, die benötigt werden
+\usepackage{ifthen}               % Logische Bedingungen mit ifthenelse
+\usepackage{scrlayer-scrpage}     % Erweiterte Einstellungen an scrbook zulassen
+\usepackage[utf8]{inputenc}       % Dateien in UTF-8 benutzen
+\usepackage[T1]{fontenc}          % Zeichenkodierung
+\usepackage{graphicx}             % Bilder einbinden
+\usepackage{enumitem}             % Eigene Listen definieren können
+\usepackage{setspace}             % Abstände korrigieren
+
+% Setzen von Optionen abhängig von der gewählten Sprache. Die Sprache wird
+% in thesis.tex gesetzt.
+\ifthenelse{\equal{\hsmasprache}{de}}%
+  {%
+   \usepackage[main=ngerman, english]{babel}              % Deutsche Sprachunterstützung
+   \usepackage[autostyle=true,german=quotes]{csquotes}    % Deutsche Anführungszeichen
+   \usepackage[pagebackref=false,german]{hyperref}        % Hyperlinks
+   \newcommand{\hsmasortlocale}{de_DE}                    % Sortierung der Literatur
+  }%
+  {%
+   \usepackage[main=english, ngerman]{babel}              % Englische Sprachunterstützung
+   \usepackage[autostyle=true,english=american]{csquotes} % Englische Anführungszeichen
+   \usepackage[pagebackref=false,english]{hyperref}       % Hyperlinks
+   \newcommand{\hsmasortlocale}{en_US}                    % Sortierung der Literatur
+  }%
+
+% Setzen von Optionen abhängig von der Abgabeform. Die Abgabeform wird
+% in thesis.tex gesetzt.
+\ifthenelse{\equal{\hsmaabgabe}{papier}}%
+  {%
+    \KOMAoptions{twoside=true}
+    \newcommand{\hsmafenster}{45mm}
+  }%
+  {%
+    \KOMAoptions{twoside=false}
+    \newcommand{\hsmafenster}{38.5mm}
+  }%
+
+\usepackage{xcolor}               % Unterstützung für Farben
+\usepackage{amsmath}              % Mathematische Formeln
+\usepackage{amsfonts}             % Mathematische Zeichensätze
+\usepackage{amssymb}              % Mathematische Symbole
+\usepackage{float}                % Fließende Objekte (Tabellen, Grafiken etc.)
+\usepackage{booktabs}             % Korrekter Tabellensatz
+\usepackage[printonlyused]{acronym}  % Abkürzungsverzeichnis [nur verwendete Abkürzungen]
+\usepackage{makeidx}              % Sachregister
+\usepackage{listings}             % Quelltexte
+\usepackage{listingsutf8}         % Quelltexte in UTF8
+\usepackage[hang,font={sf,footnotesize},labelfont={footnotesize,bf}]{caption} % Beschriftungen
+\usepackage[scaled]{helvet}       % Schrift Helvetia laden
+\usepackage[absolute]{textpos}    % Absolute Textpositionen (für Deckblatt)
+\usepackage{calc}                 % Berechnung von Positionen
+\usepackage{blindtext}            % Blindtexte
+\usepackage[bottom=40mm,left=35mm,right=35mm,top=30mm]{geometry} % Ränder ändern
+\usepackage{scrhack}              % tocbasic Warnung entfernen
+\usepackage[all]{hypcap}          % Korrekte Verlinkung von Floats
+\usepackage{tabularx}             % Spezielle Tabellen
+\usepackage[backend=biber,
+  isbn=false,                     % ISBN nicht anzeigen, gleiches geht mit nahezu allen anderen Feldern
+  sortlocale=\hsmasortlocale,     % Sortierung der Einträge für Deutsch
+                                  %      de_DE: für Deutsch
+                                  %      en_US: für Englisch
+  autocite=inline,                % regelt Aussehen für \autocite
+                                  %      inline: Zitat in Klammern (\parancite)
+                                  %      footnote: Zitat in Fußnoten (\footcite)
+                                  %      plain: Zitat direkt ohne Klammern (\cite)
+  style=authoryear,               % Legt den Stil für die Zitate fest
+                                  %      ieee: Zitate als Zahlen [1]
+                                  %      alphabetic: Zitate als Kürzel und Jahr [Ein05]
+                                  %      authoryear: Zitate Author und Jahr [Einstein (1905)]
+  hyperref=true,                  % Hyperlinks für Zitate
+  firstinits=false                % Vornamen abkürzen (Maier, M. anstatt Maier, Markus)?
+                                  %      true: abkürzen
+                                  %      false: nicht abkürzen
+]{biblatex}                       % Literaturverwaltung mit BibLaTeX
+\usepackage{rotating}             % Seiten drehen
+\usepackage{harveyballs}          % Harveyballs
+\usepackage{chngcntr}             % Counter (Zähler) ändern können - für Fußnotennummern
+\usepackage{longtable}            % Tabellen, die mehr als eine Seite umfassen
+
+% Einstellungen zu den Fußnoten
+\renewcommand{\footnotesize}{\fontsize{9}{10}\selectfont} % Größe der Fußnoten
+\setlength{\footnotesep}{8pt} % Abstand zwischen den Fußnoten
+
+% Kommentieren Sie diese Zeile ein, wenn Sie eine "durchlaufende" Nummerierung bei den
+% Fußnoten wünschen, d.h. wenn die Fußnoten nicht bei jedem Kapitel wieder bei 1
+% beginnen sollen.
+%\counterwithout{footnote}{chapter}
+
+\setlength{\bibitemsep}{1em}      % Abstand zwischen den Literaturangaben
+\setlength{\bibhang}{2em}         % Einzug nach jeweils erster Zeile
+
+% Trennung von URLs im Literaturverzeichnis (große Werte [> 10000] verhindern die Trennung)
+\defcounter{biburlnumpenalty}{10} % Strafe für Trennung in URL nach Zahl
+\defcounter{biburlucpenalty}{500} % Strafe für Trennung in URL nach Großbuchstaben
+\defcounter{biburllcpenalty}{500} % Strafe für Trennung in URL nach Kleinbuchstaben
+
+% Farben definieren
+\definecolor{linkblue}{RGB}{0, 0, 100}
+\definecolor{linkblack}{RGB}{0, 0, 0}
+\definecolor{comment}{RGB}{63, 127, 95}
+\definecolor{darkgreen}{RGB}{14, 144, 102}
+\definecolor{darkblue}{RGB}{0,0,168}
+\definecolor{darkred}{RGB}{128,0,0}
+\definecolor{javadoccomment}{RGB}{0,0,240}
+
+% Einstellungen für das Hyperlink-Paket
+\hypersetup{
+    colorlinks=true,      % Farbige links verwenden
+%    allcolors=linkblue,
+    linktoc=all,          % Links im Inhaltsverzeichnis
+    linkcolor=linkblack,  % Querverweise
+    citecolor=linkblack,  % Literaturangaben
+    filecolor=linkblack,  % Dateilinks
+    urlcolor=linkblack    % URLs
+}
+
+% Einstellungen für Quelltexte
+\lstset{
+      xleftmargin=0.2cm,
+      basicstyle=\footnotesize\ttfamily,
+      keywordstyle=\color{darkgreen},
+      identifierstyle=\color{darkblue},
+      commentstyle=\color{comment},
+      stringstyle=\color{darkred},
+      tabsize=2,
+      lineskip={2pt},
+      columns=flexible,
+      inputencoding=utf8,
+      captionpos=b,
+      breakautoindent=true,
+      breakindent=2em,
+      breaklines=true,
+      prebreak=,
+      postbreak=,
+      numbers=none,
+      numberstyle=\tiny,
+      showspaces=false,      % Keine Leerzeichensymbole
+      showtabs=false,        % Keine Tabsymbole
+      showstringspaces=false,% Leerzeichen in Strings
+      morecomment=[s][\color{javadoccomment}]{/**}{*/},
+      literate={Ö}{{\"O}}1 {Ä}{{\"A}}1 {Ü}{{\"U}}1 {ß}{{\ss}}2 {ü}{{\"u}}1 {ä}{{\"a}}1 {ö}{{\"o}}1
+}
+
+\urlstyle{same}
+
+% Einstellungen für Überschriften
+\renewcommand*{\chapterformat}{%
+  \Large\chapapp~\thechapter   % Große Schrift
+  \vspace{0.3cm}               % Abstand zum Titel des Kapitels
+}
+
+% Abstände für die Überschriften setzen
+\renewcommand{\chapterheadstartvskip}{\vspace*{2.6cm}}
+\renewcommand{\chapterheadendvskip}{\vspace*{1.5cm}}
+
+% Vertikale Abstände für die Überschriften etwas verkleinern
+\RedeclareSectionCommand[
+  beforeskip=-1.8\baselineskip,
+  afterskip=0.25\baselineskip]{section}
+
+\RedeclareSectionCommand[
+  beforeskip=-1.8\baselineskip,
+  afterskip=0.15\baselineskip]{subsection}
+
+\RedeclareSectionCommand[
+  beforeskip=-1.8\baselineskip,
+  afterskip=0.15\baselineskip]{subsubsection}
+
+% In der Kopfzeile nur die kurze Kapitelbezeichnung (ohne Kapitel davor)
+\renewcommand*\chaptermarkformat{\thechapter\autodot\enskip}
+\automark[chapter]{chapter}
+
+% Einstellungen für Schriftarten
+\setkomafont{pagehead}{\normalfont\sffamily}
+\setkomafont{pagenumber}{\normalfont\sffamily}
+\setkomafont{paragraph}{\sffamily\bfseries\small}
+\setkomafont{subsubsection}{\sffamily\itshape\bfseries\small}
+\addtokomafont{footnote}{\footnotesize}
+\setkomafont{chapter}{\LARGE\selectfont\bfseries}
+
+% Wichtige Abstände
+\setlength{\parskip}{0.2cm}  % 2mm Abstand zwischen zwei Absätzen
+\setlength{\parindent}{0mm}  % Absätze nicht einziehen
+\clubpenalty = 10000         % Keine "Schusterjungen"
+\widowpenalty = 10000        % Keine "Hurenkinder"
+\displaywidowpenalty = 10000 % Keine "Hurenkinder"
+                             % Siehe: https://de.wikipedia.org/wiki/Hurenkind_und_Schusterjunge
+
+% Index erzeugen
+\makeindex
+
+% Einfacher Font-Wechsel über dieses Makro
+\newcommand{\changefont}[3]{
+\fontfamily{#1} \fontseries{#2} \fontshape{#3} \selectfont}
+
+% Eigenes Makro für Bilder. Das label (für \ref) ist dann einfach
+% der Name der Bilddatei
+\newcommand{\bild}[3]{
+\begin{figure}[ht]
+  \centering
+  \includegraphics[width=#2]{#1}
+  \caption{#3}
+  \label{#1}
+\end{figure}}
+
+% Wo liegt Sourcecode?
+\newcommand{\srcloc}{src/}
+
+% Wo sind die Bilder?
+\graphicspath{{bilder/}}
+
+% Makros für typographisch korrekte Abkürzungen
+\newcommand{\zb}[0]{z.\,B.}
+\newcommand{\dahe}[0]{d.\,h.}
+\newcommand{\ua}[0]{u.\,a.}
+
+% Flags für Veröffentlichung und Sperrvermerk
+\newboolean{hsmapublizieren}
+\newboolean{hsmasperrvermerk}
+\newcommand{\hsmacc}{}
+
+% Tabellenzellen mit mehreren Zeilen
+\newcolumntype{L}{>{\raggedright\arraybackslash}X}
+\newcolumntype{b}{l}
+\newcolumntype{s}{>{\hsize=.3\hsize}l}
+\newcolumntype{F}{>{\hsize=\dimexpr2\hsize+2\tabcolsep+\arrayrulewidth\relax}X}
+
+% Checklisten mit zwei Ebenen
+\newlist{checklist}{itemize}{2}
+\setlist[checklist]{label=$\square$}

+ 24 - 0
latex/tex/src/Crypter.java

@@ -0,0 +1,24 @@
+package de.smits_net.tpe.ue3.crypto;
+
+/**
+ * Grundlegendes Interface, um Verschlüsselung durchzuführen. Mit
+ * Hilfe dieses Interfaces kann man Nachrichten verschlüsseln 
+ * (über die {@link #verschluesseln(Key, String)} Methode) und 
+ * wieder entschlüsseln (über die {@link #entschluesseln(Key,
+ * String)} Methode).
+ * @author Thomas Smits
+ */
+public interface Crypter {
+
+    /**
+     * Verschlüsselt den gegebenen Text mit dem angegebenen Schlüssel.
+     *
+     * @param key Schlüssel, der verwendet werden soll.
+     * @param message Nachricht, die Verschlüsselt werden soll.
+     *
+     * @return verschlüsselter Text.
+     * @throws CrypterException Probleme mit der
+     *             Verschlüsselung aufgetreten.
+     */
+    public String verschluesseln(Key key, String message) throws CrypterException;
+}

+ 198 - 0
latex/tex/thesis.tex

@@ -0,0 +1,198 @@
+% *******************************************************************
+% STOP - Bitte zuerst lesen, bevor Sie weitermachen
+%
+% Einige Dinge müssen Sie an Ihre Bedürfnisse (und die Vorgaben Ihres
+% Betreuers anpassen).
+%
+% 1. Sprache
+% Das Template unterstützt Deutsch und Englisch, Standard ist Deutsch.
+% Wenn Sie Englisch verwenden wollen, ändern Sie bitte direkt am Anfang
+% dieser Datei den Eintrag
+%    \newcommand{\hsmasprache}{de}
+% auf
+%    \newcommand{\hsmasprache}{en}
+%
+% 2. Form der Abgabe
+% Das Template unterstützt sowohl eine digitale Abgabe, als auch eine Abgabe
+% auf Papier. Bei einer Papierabgabe wird ein doppelseitiger Druck vorbereitet
+% und der Titel wird so platziert, dass er in das Fenster des offiziellen
+% Umschlages der Hochschule passt.
+% Bei einer digitalen Abgabe (als PDF) wird der Titel zentriert und als
+% Format wird einseitig gewählt. Außerdem wird die Datei unterschrift.png
+% auf dem Blatt mit der Erklärung zur Eigenständigkeit eingebunden.
+%
+% 3. Zitierstil
+% Abhängig von dem gewünschten Zitierstil passen Sie bitte in
+% preambel.tex die Einstellungen bei \usepackage[backend=biber...
+% an. Wie ist dort genau erklärt.
+% Achtung: Wenn Sie als Zitierstil Fußnoten wählen bzw. generell
+% -------  mit Fußnoten arbeiten, dann beachten Sie bitte, dass
+%          Fußnoten in Bildunterschriften und Tabellenüberschriften
+%          nicht funktionieren.
+%          Siehe hierzu https://texfaq.org/FAQ-ftncapt
+%          und https://texfaq.org/FAQ-footintab
+%          Sinnvollerweise verzichten Sie auf Fußnoten an diesen
+%          Stellen und fügen Quellen einfach per \parancite ein.
+%
+% 4. Doppelseitiger oder einseitiger Druck
+% Das Template bestimmt, ob einseitig oder doppelseitig gedruckt wird
+% anhand der Abgabeform (papier / digital). Wollen sie dies übersteuern,
+% müssen Sie in der Datei preambel.tex folgende Zeile
+% \KOMAoptions{twoside=true} für doppelsetigen Druck
+% \KOMAoptions{twoside=false} für einsetigen Druck
+% direkt vor \usepackage{xcolor} einsetzen. Prinzipiell sollten Sie aber
+% das vorgeschlagene Format einfach so lassen.
+%
+% 5. Abkürzungen auf richtige Breite einstellen und sortieren
+% In der Datei kapitel/abkuerzungen.tex müssen Sie die _längste_
+% Abkürzung in die eckigen Klammern von \begin{acronym} schreiben,
+% sonst werden die Abkürzungen nicht richtig ausgerichtet.
+% Also z.B. \begin{acronym}[DSGVO].
+% Außerdem müssen Sie die Abkürzungen selbst (manuell) sortieren,
+% da dies nicht automatisch passiert. Am einfachsten verwenden Sie
+% hierzu die Sortierfunktion Ihres Texteditors.
+%
+% 6. Unnötige Teile entfernen
+% Entfernen Sie die Teile, die Sie nicht brauchen, z.B. Anhänge,
+% Quelltextverzeichnis etc. Siehe unten
+%
+% 7. Silbentrennung
+% LaTeX führt eine automatische Silbentrennung durch. Allerdings
+% werden Wörter, die bereits einen Bindestrich enthalten nicht
+% getrennt, z.B. Datenschutz-Grundverordnung. Wenn Sie Ihren Text auf
+% Deutsch schreiben, können Sie dann alternativ "= für den Bindestrich
+% im Wort verwenden, z.B. Datenschutz"=Grundverordnung, damit LaTeX
+% weiterhin richtig trennt.
+% Ist die Silbentrennung aus einem anderen Grund nicht erfolgt, sodass
+% das Wort über den rechten Rand hinaussteht oder wenn Sie eine weitere
+% Trennstelle wollen, können Sie LaTeX helfen, indem Sie weitere
+% Trennstellen angeben. Dies geschieht durch "- als Zeichen, z.B.
+% Staats"-vertrag.
+%
+% 8. Nummerierung der Fußnoten
+% LaTeX beginnt die Nummerierung der Fußnoten in jedem Kapitel wieder
+% bei 1. Manche Dozenten wollen aber eine durchlaufende Nummerierung
+% über die gesamte Arbeit. In diesem Fall gehen Sie in die preambel.tex
+% und kommentieren den Befehl \counterwithout{footnote}{chapter} ein.
+%
+% 9. Unterschrift
+% Bei einer Abgabe auf Papier unterschreiben Sie die Arbeit eigenhändig.
+% Geben Sie allerdings digital ab, sollten Sie die Datei unterschrift.png
+% durch einen Scan Ihrer eigenen Unteschrift ersetzen - andernfalls
+% unterschreiben Sie als Max Mustermann ;-)
+% *******************************************************************
+
+% Sprache für das Dokument festlegen
+\newcommand{\hsmasprache}{en}     % de oder en für Deutsch oder Englisch
+
+% Abgabeform festlegen
+% Bei einer digitalen Abgabe, wird das Dokument einseitig erzeugt und der Titel wird
+% zentriert.
+\newcommand{\hsmaabgabe}{papier} % Wie erfolgt die Abgabe: "papier" oder "digital"?
+
+% Preambel mit Einstellungen importieren
+\input{preambel}
+
+% Dokumenteninfos importieren
+\input{docinfo}
+
+\usepackage[type={CC},modifier={\hsmacc},version={4.0}]{doclicense}
+% Richtige Titel für das Quellcodeverzeichnis
+\renewcommand\lstlistingname{\hsmalistingcaption}
+\renewcommand\lstlistlistingname{\hsmalistings}
+
+% Literatur-Datenbank
+\addbibresource{literatur.bib}   % BibLaTeX-Datei mit Literaturquellen einbinden
+
+% Anfang des Dokuments
+\begin{document}
+\frontmatter
+
+% Römische Ziffern für die "Front-Matter"
+\setcounter{page}{0}
+\changefont{ptm}{m}{n}  % Times New Roman für den Fließtext
+\renewcommand{\rmdefault}{ptm}
+
+% Titelblatt
+\input{titelblatt}
+
+% Inhaltsverzeichnis erzeugen
+\cleardoublepage
+\pdfbookmark{\contentsname}{Contents}
+\tableofcontents
+
+% Korrigiert Nummerierung bei mehrseitigem Inhaltsverzeichnis
+\cleardoublepage
+\newcounter{frontmatterpage}
+\setcounter{frontmatterpage}{\value{page}}
+
+% Arabische Zahlen für den Hauptteil
+\mainmatter
+
+% Den Hauptteil mit vergrößertem Zeilenabstand setzen
+\onehalfspacing
+
+% ------------------------------------------------------------------
+% Hauptteil der Arbeit
+\input{kapitel/k1_introduction} % Externe Datei einbinden
+\input{kapitel/k2_dna_structure} % Externe Datei einbinden
+\input{kapitel/k_datatypes} % Externe Datei einbinden
+% ------------------------------------------------------------------
+
+\label{lastpage}
+
+% Neue Seite
+\cleardoublepage
+
+% Backmatter mit normalem Zeilenabstand setzen
+\singlespacing
+
+% Römische Ziffern für die "Back-Matter", fortlaufend mit "Front-Matter"
+\pagenumbering{roman}
+\setcounter{page}{\value{frontmatterpage}}
+
+% Abkürzungsverzeichnis
+\addchap{\hsmaabbreviations}
+\input{kapitel/abkuerzungen}
+
+% Tabellenverzeichnis erzeugen
+\cleardoublepage
+\phantomsection
+\addcontentsline{toc}{chapter}{\hsmalistoftables}
+\listoftables
+
+% Abbildungsverzeichnis erzeugen
+\cleardoublepage
+\phantomsection
+\addcontentsline{toc}{chapter}{\hsmalistoffigures}
+\listoffigures
+
+% Listingverzeichnis erzeugen. Wenn Sie keine Listings haben,
+% entfernen Sie einfach diesen Teil.
+\cleardoublepage
+\phantomsection
+\addcontentsline{toc}{chapter}{\hsmalistings}
+\lstlistoflistings
+
+% Literaturverzeichnis erzeugen
+\begingroup
+\cleardoublepage
+\begin{flushleft}
+\let\clearpage\relax % Fix für leere Seiten (issue #25)
+\printbibliography
+\end{flushleft}
+\endgroup
+
+% Index ausgeben. Wenn Sie keinen Index haben, entfernen Sie einfach
+% diesen Teil. Die meisten Abschlussarbeiten haben *keinen* Index.
+\cleardoublepage
+\phantomsection
+\addcontentsline{toc}{chapter}{\hsmaindex}
+\printindex
+
+% Anhang. Wenn Sie keinen Anhang haben, entfernen Sie einfach
+% diesen Teil.
+\appendix
+\input{kapitel/anhang-a}
+
+\end{document}

+ 621 - 0
latex/tex/titelblatt.tex

@@ -0,0 +1,621 @@
+% *******************************************************************
+% In dieser Datei sollten eigentlich keine Veränderungen
+% notwendig sein. Alle Einstellungen erfolgen in docinfo.tex und
+% der thesis.tex.
+% *******************************************************************
+
+\thispagestyle{empty}
+
+% Fakultäten der HS-Mannheim
+% *******************************************************************
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{I}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Informatik}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Computer Science}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{E}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Elektrotechnik}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Electrical Engineering}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{S}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Sozialwesen}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Social Work}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{B}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Biotechnologie}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Biotechnology}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{D}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Gestaltung}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Design}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{M}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Maschinenbau}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Mechanical Engineering}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{N}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Informationstechnik}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Information Technology}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{W}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Wirtschaftsingenieurwesen}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Engineering and Management}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{V}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Verfahrens- und Chemietechnik}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Chemical Process Engineering}}{}
+
+% Studiengänge der HS-Mannheim
+% *******************************************************************
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{IB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Informatik}%
+  \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Computer Science}%
+  \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+  \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+  \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{IMB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Medizinische Informatik}%
+  \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Medical Informatics}%
+  \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+  \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+  \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{UIB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Unternehmens- und Wirtschaftsinformatik}%
+  \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Enterprise Computing}%
+  \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+  \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+  \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{CSB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Cyber Security}%
+  \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Cyber Security}%
+  \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+  \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+  \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{IM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Informatik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Computer Science}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{MEB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Mechatronik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Mechatronic}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{UB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Automatisierungstechnik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Automation Technology}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{ELB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Elektro- und Informationstechnik/Ingenieurpädagogik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Elektro- und Informationstechnik/Ingenieurpädagogik}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{EBE}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Energietechnik und erneuerbare Energien}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Power Engineering ans Renewable Energies}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{TS}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Translation Studies}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Translation Studies}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{EM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Automatisierungs- und Energiesysteme}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Automation and Energy Systems}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{ELM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Lehramt Ingenieurpädagogik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Lectureship Educational Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{SAB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Soziale Arbeit}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Social Labour}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmaba}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{SAM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Soziale Arbeit}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Social Labour}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamastera}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{BB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Biotechnology}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Biotechnology}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{BCB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Biologische Chemie}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Biological Chemics}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{BMEBST}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Biotechnology - Biomedical Science and Technology}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Biotechnology - Biomedical Science and Technology}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{BMEBPD}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Biotechnology - Bioprocess Development}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Biotechnology - Bioprocess Development}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{BLSM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Life Science Management}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Life Science Management}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{KDB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Kommunikationsdesign}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Communication Design}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmaba}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{KDM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Kommunikationsdesign}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Communication Design}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamastera}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{MB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Maschinenbau}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Mechanical Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{MM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Maschinenbau}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Mechanical Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{NEB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Elektronik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Electronics}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{TIB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Technische Informatik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Technical Information Technology}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{MTB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Medizintechnik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Medical Technology}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{MTM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Medizintechnik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Medical Technology}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{NM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Informationstechnik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Informationstechnik}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{WB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Wirtschaftsingenieurwesen}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Engineering and Management}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{WM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Wirtschaftsingenieurwesen}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Engineering and Management}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{WMI}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Wirtschaftsingenieurwesen}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Engineering and Management}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{WMB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Wirtschaftsingenieurwesen mit den\\ ingenieurwissenschaftlichen Fachrichtungen Maschinenbau und Elektrotechnik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Engineering and Management\\ with focus on Mechanical and Electrical Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{WMW}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Wirtschaftsingenieurwesen mit\\ ingenieurwissenschaftlicher Vertiefung des Maschinenbaus}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Engineering and Management\\ deepening the engineering aspects of Mechanical Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{VB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Verfahrenstechnik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Process Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{CB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Chemische Technik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Chemical Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{CM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Chemieingenieurwesen}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Chemical Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+% Abschlüsse
+% *******************************************************************
+\newcommand{\hsmabsc}{Bachelor of Science (B.Sc.)}
+\newcommand{\hsmaba}{Bachelor of Arts (B.A.)}
+\newcommand{\hsmamaster}{Master of Science (M.Sc.)}
+\newcommand{\hsmamastera}{Master of Arts (M.A.)}
+\newcommand{\hsmamasterba}{Master of Business Administration (MBA)}
+
+\newcommand{\hsmakoerperschaftde}{Hochschule Mannheim}
+\newcommand{\hsmakoerperschaften}{University of Applied Sciences Mannheim}
+
+\newcommand{\hsmaautorbib}{\hsmaautornname, \hsmaautorvname} % Autor Nachname, Vorname
+\newcommand{\hsmaautor}{\hsmaautorvname \ \hsmaautornname} % Autor Vorname Nachname
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmasprache}{de}}%
+  {\newcommand{\hsmatyp}{\hsmatypde}%
+   \newcommand{\hsmathesistype}{zur Erlangung des akademischen Grades \hsmagrad}%
+   \newcommand{\hsmakoerperschaft}{\hsmakoerperschaftde}%
+   \newcommand{\hsmastudiengangname}{Studiengang \hsmastudienganglangde}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglang}{\hsmastudienganglangde}%
+   \newcommand{\hsmatitel}{\hsmatitelde}%
+   \newcommand{\hsmatutor}{Betreuer}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlang}{\hsmafakultaetlangde}%
+   \newcommand{\hsmalistoftables}{Tabellenverzeichnis}%
+   \newcommand{\hsmalistoffigures}{Abbildungsverzeichnis}%
+   \newcommand{\hsmalistings}{Quellcodeverzeichnis}%
+   \newcommand{\hsmalistingcaption}{Listing}% oder Quellcode?
+   \newcommand{\hsmaindex}{Index}%
+   \newcommand{\hsmaabbreviations}{Abkürzungsverzeichnis}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardanforderung}{Anforderung}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardno}{Nr}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardart}{Art}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardprio}{Prio}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardtitel}{Titel}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardherkunft}{Herkunft}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardkonflikt}{Konflikte}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardbeschreibung}{Beschreibung}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardfitkriterium}{Fit-Kriterium}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardmaterial}{Weiteres Material}%
+   \newcommand{\hsmaqasanforderung}{QAS}%
+   \newcommand{\hsmaqasno}{Nr}%
+   \newcommand{\hsmaqasart}{Art}%
+   \newcommand{\hsmaqasprio}{Prio}%
+   \newcommand{\hsmaqastitel}{Titel}%
+   \newcommand{\hsmaqasquelle}{Quelle}%
+   \newcommand{\hsmaqasstimulus}{Stimulus}%
+   \newcommand{\hsmaqasartefakt}{Artefakt}%
+   \newcommand{\hsmaqasumgebung}{Umgebung}%
+   \newcommand{\hsmaqasantwort}{Antwort}%
+   \newcommand{\hsmaqasmass}{Maß für Antwort}%
+   \selectlanguage{ngerman}}%
+  {\newcommand{\hsmatyp}{\hsmatypen}%
+   \newcommand{\hsmathesistype}{for the acquisition of the academic degree \hsmagrad}%
+   \newcommand{\hsmakoerperschaft}{\hsmakoerperschaften}%
+   \newcommand{\hsmastudiengangname}{Course of Studies: \hsmastudienganglang}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglang}{\hsmastudienganglangen}%
+   \newcommand{\hsmatitel}{\hsmatitelen}%
+   \newcommand{\hsmatutor}{Tutors}
+   \newcommand{\hsmafakultaetlang}{\hsmafakultaetlangen}%
+   \newcommand{\hsmalistoftables}{List of Tables}%
+   \newcommand{\hsmalistoffigures}{List of Figures}%
+   \newcommand{\hsmalistings}{Listings}%
+   \newcommand{\hsmalistingcaption}{Listing}% or Source Code?
+   \newcommand{\hsmaindex}{Index}%
+   \newcommand{\hsmaabbreviations}{List of Abbreviations}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardanforderung}{Requirement}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardno}{\#}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardart}{Type}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardprio}{Prio}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardtitel}{Title}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardherkunft}{Origin}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardkonflikt}{Conflicts}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardbeschreibung}{Description}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardfitkriterium}{Fit Criterion}%
+   \newcommand{\hsmasnowcardmaterial}{Supporting Material}%
+   \newcommand{\hsmaqasanforderung}{QAS}%
+   \newcommand{\hsmaqasno}{\#}%
+   \newcommand{\hsmaqasart}{Type}%
+   \newcommand{\hsmaqasprio}{Prio}%
+   \newcommand{\hsmaqastitel}{Title}%
+   \newcommand{\hsmaqasquelle}{Source}%
+   \newcommand{\hsmaqasstimulus}{Stimulus}%
+   \newcommand{\hsmaqasartefakt}{Artifact}%
+   \newcommand{\hsmaqasumgebung}{Environment}%
+   \newcommand{\hsmaqasantwort}{Response}%
+   \newcommand{\hsmaqasmass}{Response Measure}%
+   \selectlanguage{english}}%
+
+% Daten in die Standard-Felder von KOMA-Script eintragen
+\titlehead{\hsmatyp\ in\  \hsmastudienganglang}
+\subject{}
+\title{\hsmatitel}
+\author{\hsmaauthor}
+\date{\small{\hsmadatum}}
+
+% Daten für das fertige PDF-Dokument
+\hypersetup{
+  pdftitle={\hsmatitel},                           % Titel des Dokuments
+  pdfauthor={\hsmaautor},                          % Autor
+  pdfsubject={\hsmatyp\ in\ \hsmastudienganglang}, % Thema
+  pdfkeywords={\hsmatitel}                         % Schlüsselworte
+}
+
+\newlength{\bindekorrektur}
+\newlength{\seitenanfang}
+\newlength{\seitenbreite}
+
+\setlength{\bindekorrektur}{-46mm}   % Korrektur der horizontalen Position
+\setlength{\seitenanfang}{0mm}       % Korrektur der vertikalen Position
+\setlength{\seitenbreite}{297mm}     % Breite der Seite
+
+\noindent\includegraphics[width=7cm]{hsma-logo.pdf}\\
+
+% Titel der Arbeit
+\begin{textblock*}{128mm}(\hsmafenster,\seitenanfang + 62mm) % 4,5cm vom linken Rand und 6,0cm vom oberen Rand
+  \centering\Large\sffamily
+  \vspace{4mm} % Kleiner zusätzlicher Abstand oben für bessere Optik
+  \textbf{\hsmatitel}
+\end{textblock*}%
+
+% Name
+\begin{textblock*}{128mm}(\hsmafenster,\seitenanfang + 103mm)
+  \centering\large\sffamily
+  \hsmaautor
+\end{textblock*}
+
+% Thesis
+\begin{textblock*}{\seitenbreite}(\bindekorrektur,\seitenanfang + 130mm)
+  \centering\large\sffamily
+  \hsmatyp\\
+  \begin{small}\hsmathesistype \end{small}\\
+  \vspace{2mm}
+  \hsmastudiengangname
+\end{textblock*}
+
+% Fakultät
+\begin{textblock*}{\seitenbreite}(\bindekorrektur,\seitenanfang + 165mm)
+  \centering\large\sffamily
+  \hsmafakultaetlang\\
+  \vspace{2mm}
+  \hsmakoerperschaft
+\end{textblock*}
+
+% Datum
+\begin{textblock*}{\seitenbreite}(\bindekorrektur,\seitenanfang + 190mm)
+  \centering\large
+  \textsf{\hsmadatum}
+\end{textblock*}
+
+% Firma
+\begin{textblock*}{\seitenbreite}(\bindekorrektur,\seitenanfang + 215mm)
+  \centering\large
+  %\textsf{Durchgeführt bei der Firma \hsmafirma}
+\end{textblock*}
+
+% Betreuer
+\begin{textblock*}{\seitenbreite}(\bindekorrektur,\seitenanfang + 240mm)
+  \centering\large\sffamily
+  \hsmatutor \\
+  \vspace{2mm}
+  \hsmabetreuer\\
+  \vspace{2mm}
+  \hsmazweitkorrektor
+\end{textblock*}
+
+% Bibliographische Informationen
+\null\newpage
+\thispagestyle{empty}
+
+\newcommand{\hsmabibde}{\begin{small}\textbf{\hsmaautorbib}: \\ \hsmatitelde \ / \hsmaautor. \ -- \\ \hsmatypde, \hsmaort : \hsmakoerperschaftde, \hsmajahr. \pageref{lastpage} Seiten.\end{small}}
+
+\newcommand{\hsmabiben}{\begin{small}\textbf{\hsmaautorbib}: \\ \hsmatitelen \ / \hsmaautor. \ -- \\ \hsmatypen, \hsmaort : \hsmakoerperschaften, \hsmajahr. \pageref{lastpage} pages. \end{small}}
+
+% Reihenfolge hängt von der Sprache ab
+\ifthenelse{\equal{\hsmasprache}{de}}%
+  {\hsmabibde \\ \vspace{0.5cm} \\ \hsmabiben}
+  {\hsmabiben \\ \vspace{0.5cm} \\ \hsmabibde}
+
+% Erklärung zur Eigenhändigkeit
+\clearpage\setcounter{page}{1}
+\thispagestyle{empty}
+\textsf{\large\textbf{Erklärung}}
+
+Hiermit erkläre ich, dass ich die vorliegende Arbeit selbstständig verfasst und keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel benutzt habe.
+
+\ifthenelse{\boolean{hsmapublizieren} \and \not\boolean{hsmasperrvermerk}}%
+{
+	\ifthenelse{\equal{\hsmacc}{}}{
+  \vspace{0.5cm}
+  Ich bin damit einverstanden, dass meine Arbeit veröffentlicht wird, d.\,h. dass die Arbeit elektronisch gespeichert, in andere Formate konvertiert, auf den Servern der Hochschule Mannheim öffentlich zugänglich gemacht und über das Internet verbreitet werden darf.
+  }{\doclicenseThis}
+}{}%
+
+\vspace{1cm}
+\hsmaort, \hsmadatum \\
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmaabgabe}{papier}}%
+  {%
+    % Papier - space
+    \vspace{1.2cm}
+  }%
+  {%
+    % Digital - Unterschrift
+    \includegraphics[width=6cm]{unterschrift.png}
+  }%
+
+\hsmaautor
+
+% Sperrvermerk
+\ifthenelse{\boolean{hsmasperrvermerk}}%
+{%
+\vspace{11cm}
+\color{red}\textsf{\large\textbf{Sperrvermerk}}
+
+Diese Arbeit basiert auf internen und vertraulichen Daten des Unternehmens \hsmafirma.
+
+Diese Arbeit darf Dritten, mit Ausnahme der betreuenden Dozenten und befugten Mitglieder des Prüfungsausschusses, ohne ausdrückliche Zustimmung des Unternehmens und des Verfassers nicht zugänglich gemacht werden.
+
+Eine Vervielfältigung und Veröffentlichung der Arbeit ohne ausdrückliche Genehmigung -- auch in Auszügen -- ist nicht erlaubt.
+\color{black}
+}{}
+
+\cleardoublepage
+
+% Abstract
+\chapter*{Abstract}
+
+% Reihenfolge hängt von der Sprache ab
+\ifthenelse{\equal{\hsmasprache}{de}}%
+{
+  \subsubsection*{\hsmatitelde}
+  \hsmaabstractde
+  \begin{otherlanguage}{english}
+    \subsubsection*{\hsmatitelen}
+    \hsmaabstracten
+  \end{otherlanguage}
+}
+{
+  \subsubsection*{\hsmatitelen}
+  \hsmaabstracten
+  \begin{otherlanguage}{ngerman}
+    \subsubsection*{\hsmatitelde}
+    \hsmaabstractde
+  \end{otherlanguage}
+}
+
+% Snowcard
+\newcommand{\snowcard}[9]{
+  \begin{table}[ht!]
+\caption{\hsmasnowcardanforderung\ #1 -- #4}\label{#1}
+\renewcommand{\arraystretch}{1.2}
+\centering
+\sffamily
+  \begin{footnotesize}
+
+\begin{tabularx}{\linewidth}{sssssb}
+\toprule
+\textbf{\hsmasnowcardno} & #1 & \textbf{\hsmasnowcardart} & #2 & \textbf{\hsmasnowcardprio} & #3 \\
+\midrule
+\multicolumn{2}{l}{\textbf{\hsmasnowcardtitel}} & \multicolumn{4}{l}{\parbox[t]{11.8cm}{#4}} \\
+\ifx&#5&%
+\else
+\multicolumn{2}{l}{\textbf{\hsmasnowcardherkunft}} & \multicolumn{4}{l}{\parbox[t]{11.8cm}{#5}} \\
+\fi
+\ifx&#6&%
+\else
+\multicolumn{2}{l}{\textbf{\hsmasnowcardkonflikt}} & \multicolumn{4}{l}{\parbox[t]{11.8cm}{#6}} \\
+\fi
+\addlinespace
+\multicolumn{6}{l}{\textbf{\hsmasnowcardbeschreibung}} \\
+\multicolumn{6}{l}{\parbox[t]{13.5cm}{#7}} \\
+\ifx&#8&%
+\else
+\addlinespace
+\multicolumn{6}{l}{\textbf{\hsmasnowcardfitkriterium}} \\
+\multicolumn{6}{l}{\parbox{13.5cm}{#8}} \\
+\fi
+\ifx&#9&%
+
+\else
+  \addlinespace
+  \multicolumn{6}{l}{\textbf{\hsmasnowcardmaterial}} \\
+  \multicolumn{6}{l}{\parbox{13.5cm}{#9}} \\
+\fi
+\bottomrule
+\end{tabularx}
+\end{footnotesize}
+\end{table}
+}
+
+% Quality Attribute Scenario
+\newcommand{\qas}[9]{
+  \begin{table}[ht!]
+\caption{\hsmaqasanforderung\ #1 -- #3}\label{#1}
+\renewcommand{\arraystretch}{1.2}
+\centering
+\sffamily
+  \begin{footnotesize}
+
+\begin{tabularx}{\linewidth}{sssssb}
+\toprule
+\textbf{\hsmaqasno} & #1 & \textbf{\hsmaqasart} & QAS & \textbf{\hsmaqasprio} & #2 \\
+\midrule
+\multicolumn{2}{l}{\textbf{\hsmaqastitel}} & \multicolumn{4}{l}{\parbox[t]{11.8cm}{#3}} \\
+\multicolumn{2}{l}{\textbf{\hsmaqasquelle}} & \multicolumn{4}{l}{\parbox[t]{11.8cm}{#4}} \\
+\multicolumn{2}{l}{\textbf{\hsmaqasstimulus}} & \multicolumn{4}{l}{\parbox[t]{11.8cm}{#5}} \\
+\multicolumn{2}{l}{\textbf{\hsmaqasartefakt}} & \multicolumn{4}{l}{\parbox[t]{11.8cm}{#6}} \\
+\addlinespace
+\multicolumn{6}{l}{\textbf{\hsmaqasumgebung}} \\
+\multicolumn{6}{l}{\parbox{13.5cm}{#7}} \\
+\addlinespace
+\multicolumn{6}{l}{\textbf{\hsmaqasantwort}} \\
+\multicolumn{6}{l}{\parbox{13.5cm}{#8}} \\
+\addlinespace
+\multicolumn{6}{l}{\textbf{\hsmaqasmass}} \\
+\multicolumn{6}{l}{\parbox{13.5cm}{#9}} \\
+\bottomrule
+\end{tabularx}
+\end{footnotesize}
+\end{table}
+}

BIN
latex/tex/unterschrift.png


BIN
latex/thesis-overleaf.zip


+ 23 - 0
lyx/README.txt

@@ -0,0 +1,23 @@
+Folgende Anpassungen sind u.a. nötig, um die TeX-Version in Lyx zu überführen:
+
+tex/titelblatt.tex -> lyx/util/titelblatt.tex
+Hier muss der Pfad zum HSMA-Logo angepasst werden.
+Der Abschnitt abstract am Ende wird entfernt, da dies in Lyx realisiert ist.
+
+tex/preambel.tex -> lyx/util/preambel.tex
+Anschließend Documentclass-Abschnitt entfernen.
+\documentclass[open=right, % Kapitel darf nur auf rechten Seite beginnen
+    paper=A4,               % DIN-A4-Papier
+    a4paper,                % DIN-A4-Papier
+    12pt,                   % Schriftgöße
+    headings=small,         % Kleine Überschriften
+    headsepline=true,       % Trennlinie am Kopf der Seite
+    footsepline=false,      % Keine Trennlinie am Fuß der Seite
+    bibliography=totoc,     % Literaturverzeichnis in das Inhaltsverzeichnis aufnehmen
+    twoside=on,             % Doppelseitiger Druck - auf off stellen für einseitig
+    DIV=7,                  % Verhältnis der Ränder zum bedruckten Bereich
+    chapterprefix=true,     % Kapitel x vor dem Kapitelnamen
+    cleardoublepage=plain]{scrbook}
+    
+Alle Einträge mit utf-8 usw. müssen entfernt werden, das dies von LyX gemanaged wird. 
+

BIN
lyx/bilder/hsma-logo.pdf


BIN
lyx/bilder/kapitel2/modell_point_to_point.pdf


BIN
lyx/bilder/kapitel2/nasa_rover.jpg


+ 303 - 0
lyx/kapitel1.lyx

@@ -0,0 +1,303 @@
+#LyX 2.2 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+\lyxformat 508
+\begin_document
+\begin_header
+\save_transient_properties true
+\origin unavailable
+\textclass scrreprt
+\begin_preamble
+\input{util/preambel}
+\end_preamble
+\use_default_options true
+\maintain_unincluded_children false
+\language ngerman
+\language_package default
+\inputencoding utf8
+\fontencoding global
+\font_roman "default" "default"
+\font_sans "default" "default"
+\font_typewriter "default" "default"
+\font_math "auto" "auto"
+\font_default_family default
+\use_non_tex_fonts false
+\font_sc false
+\font_osf false
+\font_sf_scale 100 100
+\font_tt_scale 100 100
+\graphics default
+\default_output_format default
+\output_sync 0
+\bibtex_command default
+\index_command default
+\paperfontsize default
+\spacing other 1.2
+\use_hyperref true
+\pdf_bookmarks true
+\pdf_bookmarksnumbered false
+\pdf_bookmarksopen false
+\pdf_bookmarksopenlevel 1
+\pdf_breaklinks false
+\pdf_pdfborder false
+\pdf_colorlinks false
+\pdf_backref false
+\pdf_pdfusetitle true
+\papersize default
+\use_geometry false
+\use_package amsmath 1
+\use_package amssymb 1
+\use_package cancel 1
+\use_package esint 1
+\use_package mathdots 1
+\use_package mathtools 1
+\use_package mhchem 1
+\use_package stackrel 1
+\use_package stmaryrd 1
+\use_package undertilde 1
+\cite_engine basic
+\cite_engine_type default
+\biblio_style plain
+\use_bibtopic false
+\use_indices false
+\paperorientation portrait
+\suppress_date false
+\justification true
+\use_refstyle 1
+\index Index
+\shortcut idx
+\color #008000
+\end_index
+\secnumdepth 3
+\tocdepth 3
+\paragraph_separation indent
+\paragraph_indentation default
+\quotes_language german
+\papercolumns 1
+\papersides 1
+\paperpagestyle default
+\tracking_changes false
+\output_changes false
+\html_math_output 0
+\html_css_as_file 0
+\html_be_strict false
+\end_header
+
+\begin_body
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Dieser Dokument kann auch einzeln kompiliert werden.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+Wichtig: Hyperref-Unterstützung muss aktiviert sein (siehe Dokument/Einstellunge
+n/PDF-Eigenschaften)
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Chapter
+Einleitung 
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+Erster Abschnitt 
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Einleitung zur Arbeit.
+ 
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Möglicherweise noch einmal unterteilt in Unterabschnitte.
+ 
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "subsec:Textauszeichnungen"
+
+\end_inset
+
+Textauszeichnungen 
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Man kann Text auch kursiv oder fett setzen.
+ Es gibt Bindestriche -, Gedankenstriche – und lange Striche —.
+ 
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+Anführungszeichen 
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Deutsche Anführungszeichen gehen so: „dieser Text steht in ‚Anführungszeichen‘;
+ alles klar?“.
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+\begin_inset Index idx
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Abkürzungen
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+Abkürzungen
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Eine Abkürzung (ABK) wird bei der ersten Verwendung ausgeschrieben
+\begin_inset Foot
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Ausschreiben bedeutet, dass man nicht die Abkürzung sondern die lange Form
+ verwendet.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+.
+ Danach nicht mehr: ABK.
+ Man kann allerdings die Langform
+\begin_inset Foot
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+blindtext
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ explizit anfordern: Abkürzungen oder die Kurzform ABK oder auch noch einmal
+ die Definition: Abkürzung (ABK).
+ 
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Mehr dazu findet sich im Kapitel 
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "subsec:Textauszeichnungen"
+
+\end_inset
+
+.
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsubsection*
+Noch ein Unterabschnitt
+\end_layout
+
+\begin_layout Paragraph
+Eine Absatzüberschrift
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+blindtext
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+Literaturarbeit 
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Wichtig ist das korrekte Zitieren von Quellen, wie es auch von 
+\begin_inset CommandInset citation
+LatexCommand cite
+key "Kornmeier2011"
+
+\end_inset
+
+ dargelegt wird.
+ Interessant ist in diesem Zusammenhang auch der Artikel von 
+\begin_inset CommandInset citation
+LatexCommand cite
+key "Vixie2007"
+
+\end_inset
+
+.
+ Häufig werden die Zitate auch in Klammern gesetzt, wie bei [?].
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+blindtext
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset CommandInset bibtex
+LatexCommand bibtex
+bibfiles "literatur"
+options "alpha"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_body
+\end_document

+ 611 - 0
lyx/kapitel2.lyx

@@ -0,0 +1,611 @@
+#LyX 2.2 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+\lyxformat 508
+\begin_document
+\begin_header
+\save_transient_properties true
+\origin unavailable
+\textclass scrreprt
+\begin_preamble
+\input{util/preambel}
+\end_preamble
+\use_default_options true
+\maintain_unincluded_children false
+\language ngerman
+\language_package default
+\inputencoding utf8
+\fontencoding global
+\font_roman "default" "default"
+\font_sans "default" "default"
+\font_typewriter "default" "default"
+\font_math "auto" "auto"
+\font_default_family default
+\use_non_tex_fonts false
+\font_sc false
+\font_osf false
+\font_sf_scale 100 100
+\font_tt_scale 100 100
+\graphics default
+\default_output_format default
+\output_sync 0
+\bibtex_command default
+\index_command default
+\paperfontsize default
+\spacing other 1.2
+\use_hyperref true
+\pdf_bookmarks true
+\pdf_bookmarksnumbered false
+\pdf_bookmarksopen false
+\pdf_bookmarksopenlevel 1
+\pdf_breaklinks false
+\pdf_pdfborder false
+\pdf_colorlinks false
+\pdf_backref false
+\pdf_pdfusetitle true
+\papersize default
+\use_geometry false
+\use_package amsmath 1
+\use_package amssymb 1
+\use_package cancel 1
+\use_package esint 1
+\use_package mathdots 1
+\use_package mathtools 1
+\use_package mhchem 1
+\use_package stackrel 1
+\use_package stmaryrd 1
+\use_package undertilde 1
+\cite_engine basic
+\cite_engine_type default
+\biblio_style plain
+\use_bibtopic false
+\use_indices false
+\paperorientation portrait
+\suppress_date false
+\justification true
+\use_refstyle 1
+\index Index
+\shortcut idx
+\color #008000
+\end_index
+\secnumdepth 3
+\tocdepth 3
+\paragraph_separation indent
+\paragraph_indentation default
+\quotes_language german
+\papercolumns 1
+\papersides 1
+\paperpagestyle default
+\tracking_changes false
+\output_changes false
+\html_math_output 0
+\html_css_as_file 0
+\html_be_strict false
+\end_header
+
+\begin_body
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Dieser Dokument kann auch einzeln kompiliert werden.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+Wichtig: Hyperref-Unterstützung muss aktiviert sein (siehe Dokument/Einstellunge
+n/PDF-Eigenschaften)
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Chapter
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "chap:Zweites-Kapitel"
+
+\end_inset
+
+Zweites Kapitel 
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+Abbildungen
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Natürlich können auch Grafiken und Bilder eingebunden werden, siehe z.
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+B.
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+Abbildung 
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "fig:Ein-Nasa-Rover"
+
+\end_inset
+
+.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Float figure
+placement h
+wide false
+sideways false
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\align center
+\begin_inset Graphics
+	filename bilder/kapitel2/nasa_rover.jpg
+	lyxscale 30
+	width 6cm
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset Caption Standard
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "fig:Ein-Nasa-Rover"
+
+\end_inset
+
+Ein Nasa-Rover
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+blindtext[2]
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Und hier ist noch ein weiteres Bild (siehe Abb.
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "fig:Point-to-Point"
+
+\end_inset
+
+).
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Float figure
+placement h
+wide false
+sideways false
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\align center
+\begin_inset Graphics
+	filename bilder/kapitel2/modell_point_to_point.pdf
+	width 6cm
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset Caption Standard
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "fig:Point-to-Point"
+
+\end_inset
+
+Point to Point
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+blindtext[1]
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+Tabellen
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Tabellen werden normalerweise ohne vertikale Striche gesetzt, sondern die
+ Spalten werden durch einen entsprechenden Abstand voneinander getrennt.
+\begin_inset Foot
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Siehe 
+\begin_inset CommandInset citation
+LatexCommand cite
+after "S. 89"
+key "Willberg1999"
+
+\end_inset
+
+.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ Zum Einsatz kommen ausschließlich horizontale Linien (siehe Tabelle 
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "tab:Kopplungsformen"
+
+\end_inset
+
+).
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Float table
+placement h
+wide false
+sideways false
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\align center
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+renewcommand{
+\backslash
+arraystretch}{1.2}
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+centering
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+sffamily
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+footnotesize
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Tabular
+<lyxtabular version="3" rows="5" columns="3">
+<features tabularvalignment="middle">
+<column alignment="left" valignment="top">
+<column alignment="left" valignment="top">
+<column alignment="left" valignment="top">
+<row>
+<cell alignment="left" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\series bold
+Form der Kopplung
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="left" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\series bold
+enge Kopplung
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="left" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\series bold
+lose Kopplung
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="left" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+Physikalische Verbindung
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="left" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+Punkt-zu-Punkt
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="left" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+über Vermittler
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="left" valignment="top" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+Kommunikationsstil
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="left" valignment="top" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+synchron
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="left" valignment="top" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+asynchron
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="left" valignment="top" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+Datenmodell
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="left" valignment="top" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+komplexe gemeinsame Typen
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="left" valignment="top" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+nur einfache gemeinsame Typen
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="left" valignment="top" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+Bindung
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="left" valignment="top" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+statisch
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="left" valignment="top" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+dynamisch
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+</lyxtabular>
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+rmfamily
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Caption Standard
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "tab:Kopplungsformen"
+
+\end_inset
+
+Kopplungsformen
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Eine Tabelle fließt genauso, wie auch Bilder durch den Text.
+ Siehe Tabelle 
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "tab:Kopplungsformen"
+
+\end_inset
+
+.
+ 
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+blindtext
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset CommandInset bibtex
+LatexCommand bibtex
+bibfiles "literatur"
+options "alpha"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_body
+\end_document

+ 305 - 0
lyx/kapitel3.lyx

@@ -0,0 +1,305 @@
+#LyX 2.2 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+\lyxformat 508
+\begin_document
+\begin_header
+\save_transient_properties true
+\origin unavailable
+\textclass scrreprt
+\begin_preamble
+\input{util/preambel}
+\end_preamble
+\use_default_options true
+\maintain_unincluded_children false
+\language ngerman
+\language_package default
+\inputencoding utf8
+\fontencoding global
+\font_roman "default" "default"
+\font_sans "default" "default"
+\font_typewriter "default" "default"
+\font_math "auto" "auto"
+\font_default_family default
+\use_non_tex_fonts false
+\font_sc false
+\font_osf false
+\font_sf_scale 100 100
+\font_tt_scale 100 100
+\graphics default
+\default_output_format default
+\output_sync 0
+\bibtex_command default
+\index_command default
+\paperfontsize default
+\spacing other 1.2
+\use_hyperref true
+\pdf_bookmarks true
+\pdf_bookmarksnumbered false
+\pdf_bookmarksopen false
+\pdf_bookmarksopenlevel 1
+\pdf_breaklinks false
+\pdf_pdfborder false
+\pdf_colorlinks false
+\pdf_backref false
+\pdf_pdfusetitle true
+\papersize default
+\use_geometry false
+\use_package amsmath 1
+\use_package amssymb 1
+\use_package cancel 1
+\use_package esint 1
+\use_package mathdots 1
+\use_package mathtools 1
+\use_package mhchem 1
+\use_package stackrel 1
+\use_package stmaryrd 1
+\use_package undertilde 1
+\cite_engine basic
+\cite_engine_type default
+\biblio_style plain
+\use_bibtopic false
+\use_indices false
+\paperorientation portrait
+\suppress_date false
+\justification true
+\use_refstyle 1
+\index Index
+\shortcut idx
+\color #008000
+\end_index
+\secnumdepth 3
+\tocdepth 3
+\paragraph_separation indent
+\paragraph_indentation default
+\quotes_language german
+\papercolumns 1
+\papersides 1
+\paperpagestyle default
+\tracking_changes false
+\output_changes false
+\html_math_output 0
+\html_css_as_file 0
+\html_be_strict false
+\end_header
+
+\begin_body
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Dieser Dokument kann auch einzeln kompiliert werden.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+Wichtig: Hyperref-Unterstützung muss aktiviert sein (siehe Dokument/Einstellunge
+n/PDF-Eigenschaften)
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Chapter
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "chap:Zweites-Kapitel"
+
+\end_inset
+
+Drittes Kapitel 
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+Formelsatz
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Eine Formel gefällig? Mitten im Text 
+\begin_inset Formula $a_{2}=\sqrt{x^{3}}$
+\end_inset
+
+ oder als eigener Absatz (siehe Formel 
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "eq:Formel"
+
+\end_inset
+
+):
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Formula 
+\begin{equation}
+\left(\begin{array}{ccc}
+1 & 4 & 2\\
+4 & 0 & -3
+\end{array}\right)\cdot\left(\begin{array}{ccc}
+1 & 1 & 0\\
+-2 & 3 & 5\\
+0 & 1 & 4
+\end{array}\right)=\left(\begin{array}{ccc}
+-7 & 15 & 28\\
+4 & 1 & -12
+\end{array}\right)\label{eq:Formel}
+\end{equation}
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+Sourcecode
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Man kann mit Latex auch ganz toll Sourcecode in den Text aufnehmen.
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+Aus einer Datei
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand lstinputlisting
+filename "src/Crypter.java"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+Inline
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+blindtext
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+begin{lstlisting}[language=Java,caption=Methode checkKey()]
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+/**
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+ * Testet den Schlüssel auf Korrektheit: Er muss mindestens die Länge 1
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+ * haben und darf nur Zeichen von A-Z enthalten.
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+ *
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+ * @param key zu testender Schlüssel
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+ * @throws CrypterException wenn der Schlüssel nicht OK ist.
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+ */
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+protected void checkKey(Key key) throws CrypterException {
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  // Passt die Länge?
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  if (key.getKey().length == 0) {
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    throw new CrypterException("Der Schlüssel muss mindestens " +
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    "ein Zeichen lang sein");
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  }
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  checkCharacters(key.getKey(), ALPHABET);
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+}
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+end{lstlisting}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_body
+\end_document

+ 54 - 0
lyx/literatur.bib

@@ -0,0 +1,54 @@
+
+@book{Kornmeier2011,
+	Author = {Marin Kornmeier},
+	Date-Added = {2012-04-04 12:07:45 +0000},
+	Date-Modified = {2012-04-04 12:09:25 +0000},
+	Edition = {4.},
+	Keywords = {Writing},
+	Publisher = {UTB},
+	Title = {Wissenschaftlich schreiben leicht gemacht},
+	Year = {2011}}
+
+@book{Kramer2009,
+	Author = {Walter Kr{\"a}mer},
+	Date-Added = {2011-10-27 13:55:22 +0000},
+	Date-Modified = {2011-10-27 14:01:55 +0000},
+	Edition = {3. Auflage},
+	Keywords = {Writing},
+	Month = {September},
+	Publisher = {Campus Verlag},
+	Title = {Wie schreibe ich eine Seminar- oder Examensarbeit?},
+	Year = {2009}}
+
+@book{Willberg1999,
+	Author = {Hans Peter Willberg and Friedrich Forssmann},
+	Date-Added = {2011-11-10 08:58:09 +0000},
+	Date-Modified = {2012-01-24 19:24:12 +0000},
+	Keywords = {Writing},
+	Publisher = {Verlag Hermann Schmidt},
+	Title = {Erste Hilfe in Typographie},
+	Year = {1999}}
+
+@book{Forssman2002,
+	Author = {Friedrich Forssman and Ralf de Jong},
+	Date-Added = {2012-01-24 19:20:46 +0000},
+	Date-Modified = {2012-01-24 19:21:56 +0000},
+	Keywords = {Writing},
+	Publisher = {Verlag Hermann Schmidt},
+	Title = {Detailtypografie},
+	Year = {2002}}
+
+@online{Weber2006,
+	Author = {Stefan Weber},
+	Date-Added = {2011-10-27 14:30:30 +0000},
+	Date-Modified = {2011-10-27 14:32:34 +0000},
+	Journal = {Telepolis},
+	Keywords = {Writing},
+	Lastchecked = {2011-10-27},
+	Month = {December},
+	Title = {Wissenschaft als Web-Sampling},
+	Url = {http://www.heise.de/tp/druck/mb/artikel/24/24221/1.html},
+	Urldate = {2011-10-27},
+	Year = {2006},
+	Bdsk-Url-1 = {http://www.heise.de/tp/druck/mb/artikel/24/24221/1.html}}
+

+ 5 - 0
lyx/readme.md

@@ -0,0 +1,5 @@
+# LyX-Template für Abschlussarbeiten
+
+Dieses Verzeichnis enthält ein LyX-Template für Abschlussarbeiten. Das Paket wird gepflegt durch Markus Gumbel (m.gumbel@hs-mannheim.de).
+
+Hinweise: Um diese Vorlage zu verwenden, benötigen Sie [LyX](http://www.lyx.org) und eine LaTeX-Installation, die mit Lyx mitinstalliert werden kann. Lyx ist ein Word-ähnlicher Textprozessor, der im Hintergrund LaTeX benutzt. Es lassen sich LaTeX-Fragmente oder -Dokumente in Lyx einzubinden. Damit es möglich, alle Vorteile von LaTeX zu nutzen und (trotzdem) den Text komfortabel zu erfassen.

+ 24 - 0
lyx/src/Crypter.java

@@ -0,0 +1,24 @@
+package de.smits_net.tpe.ue3.crypto;
+
+/**
+ * Grundlegendes Interface, um Verschlüsselung durchzuführen. Mit
+ * Hilfe dieses Interfaces kann man Nachrichten verschlüsseln 
+ * (über die {@link #verschluesseln(Key, String)} Methode) und 
+ * wieder entschlüsseln (über die {@link #entschluesseln(Key,
+ * String)} Methode).
+ * @author Thomas Smits
+ */
+public interface Crypter {
+
+    /**
+     * Verschlüsselt den gegebenen Text mit dem angegebenen Schlüssel.
+     *
+     * @param key Schlüssel, der verwendet werden soll.
+     * @param message Nachricht, die Verschlüsselt werden soll.
+     *
+     * @return verschlüsselter Text.
+     * @throws CrypterException Probleme mit der
+     *             Verschlüsselung aufgetreten.
+     */
+    public String verschluesseln(Key key, String message) throws CrypterException;
+}

+ 625 - 0
lyx/thesis.lyx

@@ -0,0 +1,625 @@
+#LyX 2.2 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+\lyxformat 508
+\begin_document
+\begin_header
+\save_transient_properties true
+\origin unavailable
+\textclass scrreprt
+\begin_preamble
+\input{util/preambel}
+\end_preamble
+\options headings=small, headsepline=true
+\use_default_options true
+\begin_modules
+logicalmkup
+\end_modules
+\maintain_unincluded_children false
+\language ngerman
+\language_package default
+\inputencoding utf8
+\fontencoding global
+\font_roman "default" "default"
+\font_sans "default" "default"
+\font_typewriter "default" "default"
+\font_math "auto" "auto"
+\font_default_family default
+\use_non_tex_fonts false
+\font_sc false
+\font_osf false
+\font_sf_scale 100 100
+\font_tt_scale 100 100
+\graphics default
+\default_output_format default
+\output_sync 0
+\bibtex_command default
+\index_command default
+\paperfontsize 12
+\spacing other 1.2
+\use_hyperref true
+\pdf_bookmarks true
+\pdf_bookmarksnumbered false
+\pdf_bookmarksopen false
+\pdf_bookmarksopenlevel 1
+\pdf_breaklinks false
+\pdf_pdfborder false
+\pdf_colorlinks false
+\pdf_backref false
+\pdf_pdfusetitle true
+\papersize default
+\use_geometry false
+\use_package amsmath 1
+\use_package amssymb 1
+\use_package cancel 1
+\use_package esint 1
+\use_package mathdots 1
+\use_package mathtools 1
+\use_package mhchem 1
+\use_package stackrel 1
+\use_package stmaryrd 1
+\use_package undertilde 1
+\cite_engine basic
+\cite_engine_type default
+\biblio_style plain
+\use_bibtopic false
+\use_indices false
+\paperorientation portrait
+\suppress_date false
+\justification true
+\use_refstyle 1
+\branch Einführung
+\selected 1
+\filename_suffix 0
+\color #ffffff
+\end_branch
+\index Index
+\shortcut idx
+\color #008000
+\end_index
+\secnumdepth 3
+\tocdepth 3
+\paragraph_separation indent
+\paragraph_indentation default
+\quotes_language german
+\papercolumns 1
+\papersides 2
+\paperpagestyle headings
+\tracking_changes false
+\output_changes false
+\html_math_output 0
+\html_css_as_file 0
+\html_be_strict false
+\end_header
+
+\begin_body
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\size larger
+\SpecialChar LyX
+-Vorlage für Abschlussarbeiten an der Hochschule Mannheim zur freien Verfügung.
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+Erstellt für Lyx-Version 2.2.2.
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+Autoren
+\end_layout
+
+\begin_layout Itemize
+Markus Gumbel (m.gumbel@hs-mannheim.de): Lyx-Vorlage basierend auf \SpecialChar LaTeX
+-Vorlage.
+\end_layout
+
+\begin_layout Itemize
+Thomas Smits (t.smits@hs-mannheim.de): Erstellung der \SpecialChar LaTeX
+-Vorlage
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Elementare Angaben zur Abschlussarbeit im LaTex-Format.
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+Wenn hier alles korrekt eingetragen wurde, wird das Titelblatt automatisch
+ generiert.
+ D.h.
+ die Datei 
+\begin_inset Flex Code
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+util/titelblatt.tex
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ muss nicht mehr angepasst werden.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmasprache}{de} % de oder en für Deutsch oder Englisch
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+% Titel der Arbeit auf Deutsch
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmatitelde}{Einsatz eines Flux-Kompensators für Zeitreisen mit einer maximalen
+ Höchstgeschwindigkeit von WARP~7}
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+% Titel der Arbeit auf Englisch
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmatitelen}{Application of a flux compensator for timetravel with a maximum
+ velocity of warp~7}
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+% Weitere Informationen zur Arbeit
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmaort}{Mannheim}    % Ort
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmaautorvname}{Max} % Vorname(n)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmaautornname}{Mustermann} % Nachname(n)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmadatum}{11.11.2015} % Datum der Abgabe
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmajahr}{2015} % Jahr der Abgabe
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmafirma}{Paukenschlag GmbH, Mannheim} % Firma bei der die Arbeit durchgeführt
+ wurde
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmabetreuer}{Prof.
+ Peter Mustermann, Hochschule Mannheim} % Betreuer an der Hochschule
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmazweitkorrektor}{Erika Mustermann, Paukenschlag GmbH} % Betreuer im Unternehm
+en oder Zweitkorrektor
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmafakultaet}{I} % I für Informatik
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+newcommand{
+\backslash
+hsmastudiengang}{IB} % IB IMB UIB IM MTB
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+% Zustimmung zur Veröffentlichung
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+setboolean{hsmapublizieren}{true}   % Einer Veröffentlichung wird zugestimmt
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+setboolean{hsmasperrvermerk}{false} % Die Arbeit hat keinen Sperrvermerk
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Titelblatt und erste Seiten generieren und einfügen: 
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+input{util/titelblatt}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Chapter*
+Abstract
+\begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+Zeilenabstand und Schriftgröße überschrieben.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsubsection*
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+hsmatitelde
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Kurze (maximal halbseitige) Beschreibung, worum es in der Arbeit geht auf
+ Deutsch
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\paragraph_spacing single
+
+\size small
+\lang english
+Jemand musste Josef K.
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+verleumdet haben, denn ohne dass er etwas Böses getan hätte, wurde er eines
+ Morgens verhaftet.
+ Wie ein Hund! sagte er, es war, als sollte die Scham ihn überleben.
+ Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er
+ sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt.
+ Und es war ihnen wie eine Bestätigung ihrer neuen Träume und guten Absichten,
+ als am Ziele ihrer Fahrt die Tochter als erste sich erhob und ihren jungen
+ Körper dehnte.
+ Es ist ein eigentümlicher Apparat, sagte der Offizier zu dem Forschungsreisende
+n und überblickte mit einem gewissermaßen bewundernden Blick den ihm doch
+ wohlbekannten Apparat.
+ Sie hätten noch ins Boot springen können, aber der Reisende hob ein schweres,
+ geknotetes Tau vom Boden, drohte ihnen damit und hielt sie dadurch von
+ dem Sprunge ab.
+ In den letzten Jahrzehnten ist das Interesse an Hungerkünstlern sehr zurückgega
+ngen.
+ Aber sie überwanden sich, umdrängten den Käfig und wollten sich gar nicht
+ fortrühren.
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsubsection*
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+hsmatitelen
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Kurze (maximal halbseitige) Beschreibung, worum es in der Arbeit geht auf
+ Englisch
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\paragraph_spacing single
+
+\size small
+\lang english
+The European languages are members of the same family.
+ Their separate existence is a myth.
+ For science, music, sport, etc, Europe uses the same vocabulary.
+ The languages only differ in their grammar, their pronunciation and their
+ most common words.
+ Everyone realizes why a new common language would be desirable: one could
+ refuse to pay expensive translators.
+ To achieve this, it would be necessary to have uniform grammar, pronunciation
+ and more common words.
+ If several languages coalesce, the grammar of the resulting language is
+ more simple and regular than that of the individual languages.
+ The new common language will be more simple and regular than the existing
+ European languages.
+ It will be as simple as Occidental; in fact, it will be Occidental.
+ To an English person, it will seem like simplified English, as a skeptical
+ Cambridge friend of mine told me what Occidental is.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset toc
+LatexCommand tableofcontents
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Seitennummern ab hier mit 1 beginnen.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+% Römische Ziffern für die "Front-Matter"
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+setcounter{page}{0}
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+changefont{ptm}{m}{n}  % Times New Roman für den Fließtext
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+renewcommand{
+\backslash
+rmdefault}{ptm}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Jetzt folgen die Kapitel.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "kapitel1.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "kapitel2.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "kapitel3.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Anhang
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset bibtex
+LatexCommand bibtex
+bibfiles "literatur"
+options "plainnat"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset FloatList figure
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset CommandInset index_print
+LatexCommand printindex
+type "idx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_body
+\end_document

+ 146 - 0
lyx/util/preambel.tex

@@ -0,0 +1,146 @@
+% Pakete einbinden, die benötigt werden
+\usepackage{scrpage2}
+\usepackage{graphicx}             % Bilder einbinden
+\usepackage{xcolor}               % Color support
+\usepackage{amsmath}              % Matheamtische Formeln
+\usepackage{amsfonts}             % Mathematische Zeichensätze
+\usepackage{amssymb}              % Mathematische Symbole
+\usepackage{float}                % Fließende Objekte (Tabellen, Grafiken etc.)
+\usepackage{booktabs}             % Korrekter Tabellensatz
+\usepackage[printonlyused]{acronym}  % Abkürzungsverzeichnis [nur verwendete Abkürzugen]
+\usepackage{makeidx}              % Sachregister
+\usepackage{listings}             % Source Code listings
+\usepackage{listingsutf8}         % Listings in UTF8
+\usepackage[hang,font={sf,footnotesize},labelfont={footnotesize,bf}]{caption} % Beschriftungen
+\usepackage[scaled]{helvet}       % Schrift Helvetia laden
+\usepackage[sf,bf,small]{titlesec} % Einstellungen für Überschriften
+\usepackage[absolute]{textpos}	  % Absolute Textpositionen (für Deckblatt)
+\usepackage{calc}                 % Berechnung von Positionen
+\usepackage{blindtext}            % Blindtexte
+\usepackage[bottom=40mm,left=35mm,right=35mm,top=30mm]{geometry} % Ränder ändern
+\usepackage{setspace}             % Abstände korrigieren
+\usepackage{ifthen}               % Logische Bedingungen mit ifthenelse
+\usepackage{scrhack}              % Get rid of tocbasic warnings
+\usepackage{lastpage}			  % Anzahl Seiten; für Titelblattt
+%\usepackage[pagebackref=false]{hyperref}  % Hyperlinks
+%\usepackage{rotating}             % Seiten drehen
+
+%\setlength{\bibitemsep}{1em}     % Abstand zwischen den Literaturangaben
+%\setlength{\bibhang}{2em}        % Einzug nach jeweils erster Zeile
+
+% Farben definieren
+\definecolor{linkblue}{RGB}{0, 0, 100}
+\definecolor{linkblack}{RGB}{0, 0, 0}
+\definecolor{comment}{RGB}{63, 127, 95}
+\definecolor{darkgreen}{RGB}{14, 144, 102}
+\definecolor{darkblue}{RGB}{0,0,168}
+\definecolor{darkred}{RGB}{128,0,0}
+\definecolor{javadoccomment}{RGB}{0,0,240}
+
+% Einstellungen für das Hyperlink-Paket
+\hypersetup{
+    colorlinks=true,      % Farbige links verwenden       
+%    allcolors=linkblue,
+    linktoc=all,          % Links im Inhaltsverzeichnis
+    linkcolor=linkblack,  % Querverweise
+    citecolor=linkblack,  % Literaturangaben
+	filecolor=linkblack,  % Dateilinks
+	urlcolor=linkblack    % URLs
+}
+
+% Einstellungen für Quelltexte
+\lstset{     
+      xleftmargin=0.2cm,     
+      basicstyle=\footnotesize\ttfamily,
+      keywordstyle=\color{darkgreen},
+      identifierstyle=\color{darkblue},
+      commentstyle=\color{comment}, 
+      stringstyle=\color{darkred}, 
+      tabsize=2,
+      lineskip={2pt},
+      columns=flexible,
+      inputencoding=utf8,
+      captionpos=b,
+      breakautoindent=true,
+	  breakindent=2em,
+	  breaklines=true,
+	  prebreak=,
+	  postbreak=,
+      numbers=none,
+      numberstyle=\tiny,
+      showspaces=false,      % Keine Leerzeichensymbole
+      showtabs=false,        % Keine Tabsymbole
+      showstringspaces=false,% Leerzeichen in Strings
+      morecomment=[s][\color{javadoccomment}]{/**}{*/},
+      literate={Ö}{{\"O}}1 {Ä}{{\"A}}1 {Ü}{{\"U}}1 {ß}{{\ss}}2 {ü}{{\"u}}1 {ä}{{\"a}}1 {ö}{{\"o}}1
+}
+
+\urlstyle{same}
+
+\titlespacing{\paragraph}{0pt}{1ex}{2.0ex}
+\titlespacing{\subsubsection}{0pt}{3ex}{0.0ex}
+\titlespacing{\subsection}{0pt}{4ex}{0.2ex}
+\titlespacing{\section}{0pt}{7ex}{1ex}
+\titleformat*{\subsubsection}{\sffamily\itshape\bfseries\small}
+\titleformat*{\paragraph}{\sffamily\bfseries\small}
+
+
+% Einstellungen für Überschriften
+\renewcommand*{\chapterformat}{%
+  \Large\chapapp~\thechapter   % Große Schrift
+  \vspace{0.3cm}               % Abstand zum Titel des Kapitels
+}
+
+% Abstände für die Überschriften setzen
+
+% In der Kopfzeile nur die kurze Kapitelbezeichnung (ohne Kapitel davor)
+\renewcommand*\chaptermarkformat{\thechapter\autodot\enskip}
+\automark[chapter]{chapter}
+
+% Einstellungen für Schriftarten
+\setkomafont{pagehead}{\normalfont\sffamily}
+\setkomafont{pagenumber}{\normalfont\sffamily}
+\setkomafont{paragraph}{\sffamily\bfseries\small}
+\setkomafont{subsubsection}{\sffamily\itshape\bfseries\small}
+\addtokomafont{footnote}{\footnotesize}
+\setkomafont{chapter}{\LARGE\selectfont\bfseries}
+
+% Wichtige Abstände
+\setlength{\parskip}{0.2cm}  % 2mm Abstand zwischen zwei Absätzen
+\setlength{\parindent}{0mm}  % Absätze nicht einziehen
+\clubpenalty = 10000         % Keine "Schusterjungen"
+\widowpenalty = 10000        % Keine "Hurenkinder"
+\displaywidowpenalty = 10000 % Keine "Hurenkinder"
+\renewcommand{\footnotesize}{\fontsize{9}{10}\selectfont} % Größe der Fußnoten
+\setlength{\footnotesep}{8pt} % Abstand zwischen den Fußnoten
+
+% Index erzeugen
+\makeindex
+
+% Einfacher Font-Wechsel über dieses Makro
+\newcommand{\changefont}[3]{
+\fontfamily{#1} \fontseries{#2} \fontshape{#3} \selectfont}
+
+% Eigenes Makro für Bilder
+\newcommand{\bild}[3]{
+\begin{figure}[h]
+  \centering
+  \includegraphics[width=#2]{#1}
+  \caption{#3}
+  \label{#1}
+\end{figure}}
+
+% Wo liegt Sourcecode?
+\newcommand{\srcloc}{src/}
+
+% Wo sind die Bilder?
+\graphicspath{{bilder/}}
+
+% Makros für typographisch korrekte Abkürzungen
+\newcommand{\zb}[0]{z.\,B.\ }
+\newcommand{\dahe}[0]{d.\,h.\ }
+\newcommand{\ua}[0]{u.\,a.\ }
+
+% Flags für Veröffentlichung und Sperrvermerk
+\newboolean{hsmapublizieren}
+\newboolean{hsmasperrvermerk}

+ 439 - 0
lyx/util/titelblatt.tex

@@ -0,0 +1,439 @@
+% -------------------------------------------------------
+% In dieser Datei sollten eigentlich keine Veränderungen mehr
+% notwendig sein.
+% -------------------------------------------------------
+
+\thispagestyle{empty}
+
+% Fakultäten der HS-Mannheim
+% -------------------------------------------------------
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{I}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Informatik}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Computer Science}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{E}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Elektrotechnik}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Electrical Engineering}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{S}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Sozialwesen}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Social Work}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{B}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Biotechnologie}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Biotechnology}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{D}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Gestaltung}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Design}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{M}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Maschinenbau}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Mechanical Engineering}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{N}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Informationstechnik}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Information Technology}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{W}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Wirtschaftsingenieurwesen}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Engineering and Management}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmafakultaet}{C}}%
+  {\newcommand{\hsmafakultaetlangde}{Fakultät für Verfahrens- und Chemietechnik}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlangen}{Department of Chemical Process Engineering}}{}
+   
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{IB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Informatik}%
+  \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Computer Science}%
+  \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+  \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+  \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{IMB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Medizinische Informatik}%
+  \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Medical Informatics}%
+  \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+  \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+  \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+  
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{UIB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Unternehmens- und Wirtschaftsinformatik}%
+  \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Enterprise Computing}%  
+  \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+  \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+  \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{IM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Informatik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Computer Science}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{MEB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Mechatronik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Mechatronic}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{UB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Automatisierungstechnik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Automation Technology}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{ELB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Elektro- und Informationstechnik/Ingenieurpädagogik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Elektro- und Informationstechnik/Ingenieurpädagogik}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{} 
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{EBE}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Energietechnik und erneuerbare Energien}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Power Engineering ans Renewable Energies}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{TS}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Translation Studies}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Translation Studies}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+  
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{EM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Automatisierungs- und Energiesysteme}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Automation and Energy Systems}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{ELM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Lehramt Ingenieurpädagogik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Lectureship Educational Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{SAB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Soziale Arbeit}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Social Labour}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmaba}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{SAM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Soziale Arbeit}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Social Labour}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamastera}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{BB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Biotechnology}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Biotechnology}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{BCB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Biologische Chemie}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Biological Chemics}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{BMEBST}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Biotechnology - Biomedical Science and Technology}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Biotechnology - Biomedical Science and Technology}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{BMEBPD}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Biotechnology - Bioprocess Development}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Biotechnology - Bioprocess Development}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{BLSM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Life Science Management}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Life Science Management}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{KDB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Kommunikationsdesign}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Communication Design}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmaba}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{KDM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Kommunikationsdesign}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Communication Design}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamastera}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{MB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Maschinenbau}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Mechanical Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{MM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Maschinenbau}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Mechanical Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{NEB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Elektronik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Electronics}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{TIB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Technische Informatik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Technical Information Technology}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{MTB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Medizintechnik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Medical Technology}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{MTM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Medizintechnik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Medical Technology}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{NM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Informationstechnik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Informationstechnik}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{WB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Wirtschaftsingenieurwesen}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Business Administration and Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{WM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Wirtschaftsingenieurwesen}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Business Administration and Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{VB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Verfahrenstechnik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Process Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{CB}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Chemische Technik}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Chemical Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Bachelor-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Bachelor Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmabsc}}{}
+   
+\ifthenelse{\equal{\hsmastudiengang}{CM}}%
+  {\newcommand{\hsmastudienganglangde}{Chemieingenieurwesen}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglangen}{Chemical Engineering}%
+   \newcommand{\hsmatypde}{Master-Thesis}%
+   \newcommand{\hsmatypen}{Master Thesis}%
+   \newcommand{\hsmagrad}{\hsmamaster}}{}
+
+\newcommand{\hsmabsc}{Bachelor of Science (B.Sc.)}
+\newcommand{\hsmaba}{Bachelor of Arts (B.A.)}
+\newcommand{\hsmamaster}{Master of Science (M.Sc.)}
+\newcommand{\hsmamastera}{Master of Arts (M.A.)}
+\newcommand{\hsmamasterba}{Master of Business Administration (MBA)}
+
+\newcommand{\hsmakoerperschaftde}{Hochschule Mannheim}
+\newcommand{\hsmakoerperschaften}{University of Applied Sciences Mannheim}
+
+\newcommand{\hsmaautorbib}{\hsmaautornname, \hsmaautorvname} % Autor Nachname, Vorname
+\newcommand{\hsmaautor}{\hsmaautorvname \ \hsmaautornname} % Autor Vorname Nachname
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmasprache}{de}}%
+  {\newcommand{\hsmatyp}{\hsmatypde}%
+   \newcommand{\hsmathesistype}{zur Erlangung des akademischen Grades \hsmagrad}%
+   \newcommand{\hsmakoerperschaft}{\hsmakoerperschaftde}%
+   \newcommand{\hsmastudiengangname}{Studiengang \hsmastudienganglangde}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglang}{\hsmastudienganglangde}%
+   \newcommand{\hsmatitel}{\hsmatitelde}%
+   \newcommand{\hsmatutor}{Betreuer}%
+   \newcommand{\hsmafakultaetlang}{\hsmafakultaetlangde}%
+   \newcommand{\hsmalistoftables}{Tabellenverzeichnis}%
+   \newcommand{\hsmalistoffigures}{Abbildungsverzeichnis}%
+   \newcommand{\hsmalistings}{Quellcodeverzeichnis}%
+   \newcommand{\hsmaindex}{Index}%
+   \newcommand{\hsmaabbreviations}{Abkürzungsverzeichnis}%   
+   \selectlanguage{ngerman}}%
+  {\newcommand{\hsmatyp}{\hsmatypen}%
+   \newcommand{\hsmathesistype}{for the acquisition of the academic degree \hsmagrad}%
+   \newcommand{\hsmakoerperschaft}{\hsmakoerperschaften}%
+   \newcommand{\hsmastudiengangname}{Course of Studies: \hsmastudienganglang}%
+   \newcommand{\hsmastudienganglang}{\hsmastudienganglangen}%
+   \newcommand{\hsmatitel}{\hsmatitelen}%
+   \newcommand{\hsmatutor}{Tutors}
+   \newcommand{\hsmafakultaetlang}{\hsmafakultaetlangen}%
+   \newcommand{\hsmalistoftables}{List of Tables}%
+   \newcommand{\hsmalistoffigures}{List of Figures}%
+   \newcommand{\hsmalistings}{Listings}%
+   \newcommand{\hsmaindex}{Index}%
+   \newcommand{\hsmaabbreviations}{List of Abbreviations}%
+   \selectlanguage{english}}%
+
+
+% Daten in die Standard-Felder von KOMA-Script eintragen
+\titlehead{\hsmatyp\ in\  \hsmastudienganglang}
+\subject{}
+\title{\hsmatitel}
+\author{\hsmaauthor}
+\date{\small{\hsmadatum}}
+
+% Daten für das fertige PDF-Dokument
+\hypersetup{
+  pdftitle={\hsmatitel},  % Titel des Dokuments
+  pdfauthor={\hsmaautor},              % Autor
+  pdfsubject={\hsmatyp\ in\ \hsmastudienganglang},                % Thema
+  pdfkeywords={\hsmatitel}         % Schlüsselworte
+}
+
+\newlength{\bindekorrektur}
+\newlength{\seitenanfang}
+\newlength{\seitenbreite}
+  
+\setlength{\bindekorrektur}{-46mm}   % Korrektur der horizontalen Position
+\setlength{\seitenanfang}{0mm}       % Korrektur der vertikalen Position
+\setlength{\seitenbreite}{297mm}
+
+\noindent\includegraphics[width=7cm]{bilder/hsma-logo.pdf}\\
+
+% Titel der Arbeit
+\begin{textblock*}{128mm}(45mm,\seitenanfang + 62mm) % 4,5cm vom linken Rand und 6,0cm vom oberen Rand
+  \centering\Large\sffamily
+  \vspace{4mm} % Kleiner zusätzlicher Abstand oben für bessere Optik
+  \textbf{\hsmatitel}
+\end{textblock*}%
+
+% Name
+\begin{textblock*}{128mm}(45mm,\seitenanfang + 103mm)
+  \centering\large\sffamily
+  \hsmaautor
+\end{textblock*}
+
+% Thesis
+\begin{textblock*}{\seitenbreite}(\bindekorrektur,\seitenanfang + 130mm)
+  \centering\large\sffamily
+  \hsmatyp\\
+  \begin{small}\hsmathesistype \end{small}\\
+  \vspace{2mm}
+  \hsmastudiengangname
+\end{textblock*}
+
+% Fakultät
+\begin{textblock*}{\seitenbreite}(\bindekorrektur,\seitenanfang + 165mm)
+  \centering\large\sffamily
+  \hsmafakultaetlang\\
+  \vspace{2mm}
+  \hsmakoerperschaft
+\end{textblock*}
+
+% Datum
+\begin{textblock*}{\seitenbreite}(\bindekorrektur,\seitenanfang + 190mm)
+  \centering\large 
+  \textsf{\hsmadatum}
+\end{textblock*}
+
+% Firma
+\begin{textblock*}{\seitenbreite}(\bindekorrektur,\seitenanfang + 215mm)
+  \centering\large 
+  %\textsf{Durchgeführt bei der Firma \hsmafirma}
+\end{textblock*}
+
+% Betreuer
+\begin{textblock*}{\seitenbreite}(\bindekorrektur,\seitenanfang + 240mm)
+  \centering\large\sffamily
+  \hsmatutor \\
+  \vspace{2mm}
+  \hsmabetreuer\\
+  \vspace{2mm}
+  \hsmazweitkorrektor
+\end{textblock*}
+
+% Bibliographische Informationen
+\null\newpage
+\thispagestyle{empty}
+  
+\newcommand{\hsmabibde}{\begin{small}\textbf{\hsmaautorbib}: \\ \hsmatitelde \ / \hsmaautor. \ -- \\ \hsmatypde, \hsmaort : \hsmakoerperschaftde, \hsmajahr. \pageref{LastPage} Seiten.\end{small}}
+
+\newcommand{\hsmabiben}{\begin{small}\textbf{\hsmaautorbib}: \\ \hsmatitelen \ / \hsmaautor. \ -- \\ \hsmatypen, \hsmaort : \hsmakoerperschaften, \hsmajahr. \pageref{LastPage} pages. \end{small}}
+
+\ifthenelse{\equal{\hsmasprache}{de}}%
+  {\hsmabibde \\ \vspace{0.5cm} \\ \hsmabiben}
+  {\hsmabiben \\ \vspace{0.5cm} \\ \hsmabibde}
+
+
+% Erklärung
+\clearpage\setcounter{page}{1}
+\thispagestyle{empty}
+\textsf{\large\textbf{Erklärung}}
+
+Hiermit erkläre ich, dass ich die vorliegende Arbeit selbstständig verfasst und keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel benutzt habe.
+
+\ifthenelse{\boolean{hsmapublizieren} \and \not\boolean{hsmasperrvermerk}}%
+{
+\vspace{0.5cm}
+Ich bin damit einverstanden, dass meine Arbeit veröffentlicht wird, d.\,h. dass die Arbeit elektronisch gespeichert, in andere Formate konvertiert, auf den Servern der Hochschule Mannheim öffentlich zugänglich gemacht und über das Internet verbreitet werden darf. 
+}{}%
+
+
+\vspace{1cm}
+\hsmaort, \hsmadatum \\
+
+\vspace{1.2cm}						                                      
+\hsmaautor
+
+\ifthenelse{\boolean{hsmasperrvermerk}}%
+{%
+\vspace{11cm}
+\color{red}\textsf{\large\textbf{Sperrvermerk}}
+
+Diese Arbeit basiert auf internen und vertraulichen Daten des Unternehmens \hsmafirma.
+
+Diese Arbeit darf Dritten, mit Ausnahme der betreuenden Dozenten und befugten Mitglieder des Prüfungsausschusses, ohne ausdrückliche Zustimmung des Unternehmens und des Verfassers nicht zugänglich gemacht werden.
+
+Eine Vervielfältigung und Veröffentlichung der Arbeit ohne ausdrückliche Genehmigung -- auch in Auszügen -- ist nicht erlaubt.
+\color{black}
+}{}
+
+\cleardoublepage
+
+% Abstract entfernt

+ 23 - 0
readme.md

@@ -0,0 +1,23 @@
+# Thesis Template
+
+## Purpose
+
+This repo contains templates for bachelor and master thesis for the students of computer science at the University of Applied Sciences Mannheim. Other students of the university may also benefit from this template.
+
+It is of limited use for people outside the respective university.
+
+
+## Zweck
+
+Dieses Repository enthält Vorlagen für Bachelor- und Master-Arbeiten, sowohl für LaTeX, Lyx als auch für Word. Sie richten sich an Studierende der Fakultät für Informatik an der Hochschule Mannheim. Das Template ist so gestaltet, dass auch andere Studiengänge die Vorlage benutzen können.
+
+Für Personen außerhalb der Hochschule ist die Vorlage möglicherweise nur von begrenztem Wert.
+
+
+## Struktur des Repositories
+
+  * [`latex`](latex): Ein LaTeX-Template für Abschlussarbeiten
+  * [`lyx`](lyx): Eine [LyX](http://www.lyx.org)-Version des LaTeX-Templates
+  * [`word`](word): Eine Vorlage für Abschlussarbeiten für Microsoft Word im docx-Format
+
+Die [LaTeX-Version](latex) ist die am besten gepflegte Vorlage. Die anderen hinken immer etwas hinterher.

+ 5 - 0
word/readme.md

@@ -0,0 +1,5 @@
+# Word-Vorlage für Abschlussarbeiten
+
+In diesem Verzeichnis befindet sich eine Word-Vorlage für Abschlussarbeiten. Sie versucht, die [LaTeX-Vorlage](../latex), soweit dies mit Word möglich ist, nachzuahmen.
+
+Generell hat sich Word nicht unbedingt für das Schreiben von Abschlussarbeiten bewährt. Wenn Sie es sich also zutrauen, sollten Sie die Arbeit lieber mit LaTeX schreiben. Die LaTeX-Version bietet deutlich umfangreicherer Möglichkeiten, insbesondere bei der Literaturverwaltung.

BIN
word/thesis.docx


BIN
word/thesis.pdf